| Escuta. O que achavas se eu assentasse num lugar como este? | Open Subtitles | ما هو شعورك لو انني استقر في مكان مثل هذا؟ |
| se eu fosse o género de pessoa de dar beijos, eu beijar-te-ia. | Open Subtitles | , لو انني كنت من نوع الذي يقبل الناس لكنت سأقبلكِ |
| E se eu..., voltar depois de almoço, por volta das 13h00? | Open Subtitles | ما رأيك لو انني عدت بعد الغداء حوالي الواحدة ؟ |
| Sinto como se tivesse corrido uma longa e safada maratona. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني ركضت مارثون صعب وطويل جداً |
| Mas eu nasci como se estivesse a dormir. | Open Subtitles | ولكنني ولدت كما لو انني نائمة، عيوني كانت مغلقة |
| - se fosse eu, teria medo de festejar o aniversário. | Open Subtitles | , كما تعلمين , لو انني كنت مكانها لكنت ساخاف أن أحتفل بعيد ميلادي |
| Rapariga, se eu for com vocês vai ter que se acalmar. | Open Subtitles | ياصغيرة لو انني سآتي معكم فعليك ان تقللي من علاقاتك |
| Sabes, é nestas alturas que penso que se eu não falasse e tu fosses um bebé normal, não teríamos nenhum destes problemas. | Open Subtitles | اتعلم، انه ذلك الوقت اللي افكر فيه لو انني لا انطق وانت طفل طبيعي لما حدثت لنا كل هذه المشاكل |
| O que farias se eu roubasse algo do dono da casa? | Open Subtitles | .. و لكن ماذا ستفعل لو انني سرقت شيئا من سيد البيت ؟ |
| se eu conseguisse fazer isto, não tinha de dançar na rua. | Open Subtitles | لو انني استطيع ان اصنع ما تصنع لما وجدتني ارقص في الشوارع من اجل بضعة عملات |
| se eu alguma vez me endireitasse... teria que me ver livre dele. | Open Subtitles | لو انني كنت في الطريق الصحيح المباشر... لكان يَجِبُ أَنْ أَنْبذَه. |
| Só vos digo que, se eu sequestrado para o resgate vai. | Open Subtitles | دعونا فقط نقول لو انني تم اختطافي فهذا من اجل الفدية |
| Você acha que, se eu fosse o traidor, eu manteria arquivos que me incriminam? | Open Subtitles | اتظن حقا لو انني الجاسوس, فسأترك الملفات التي تجعلني مجرما؟ |
| se eu tivesse metido uma flecha no coração daquele líder, tornar-me-ia num homem muito rico. | Open Subtitles | لو انني قتلت زعيمهم لكنت سأكون رجلاً ثرياً |
| O que farias se eu cantasse fora do tom | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو انني غنيت خارج الإيقاع ؟ |
| se tivesse de escolher um dia para voar, seria hoje, no Festival dos Bobos. | Open Subtitles | لماذا,لو انني اخترت يوما لأطير فيه سيكون هذا اليوم مهرجان الحمقي |
| Eu saberia, se tivesse sido uma vítima. | Open Subtitles | هل اطلقوا النار عليك الليلة الماضية؟ اسمع توقفوا كنت سأعرف لو انني |
| É como se tivesse desistido antes de ter começado. | Open Subtitles | اعني ، إنه كما لو انني استسلمت قبل ان ابدأ |
| Olharam para mim como se estivesse doida. | Open Subtitles | هم كانوا ينظرون لي كما لو انني فقدت عقلي |
| Sinto-me como se estivesse num submarino que estáprestes a explodir! | Open Subtitles | اشعر كما لو انني في غواصة على وشك ان تحترق |
| É como se eu pudesse, sabes, girar a cabeça, como se estivesse lá. | Open Subtitles | أنها مثل وكأنني تعرف ادير رأسي وتبدو كما لو انني هنا |
| Mas se fosse para casa, o que farias tu? | Open Subtitles | ولكن لو انني ذهبت إلى المنزل .. مالذي ستفعليه ؟ ؟ |