ويكيبيديا

    "لو انها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se ela
        
    • se for
        
    • se fosse
        
    se ela trouxer chama ao nosso exército... então também eu acredito nela. Open Subtitles لو انها تستطيع ان تفخ النار فى جيشنا سأومن بها ايضا
    E se ela aparecer um dia destes, com uma proposta? Open Subtitles ماذا لو انها هبّت بيوم ما واقترحت عمل زواج؟
    E se ela aparece nesta casa, e a nós por alguma razão? Open Subtitles ماذا لو انها تتشبث بهذا المنزل بنا نحن ، لسبب ؟
    Pois, e se ela o tivesse deixado quando eu disse, não nos teríamos metido em sarilhos para começar. Open Subtitles نعم و لو انها هجرته عندما قلت لها ان تفعل لما كنا تورطنا بالمشاكل منذ البداية
    se for escrita, talvez nos diga o que é. Open Subtitles لو انها كتابه, ربما تخبرنا ماهية هذا الشئ
    As pessoas falam na revolução dos computadores como se fosse coisa do passado, mas a revolução ainda nem começou. Open Subtitles الناس يتحدثون عن ثورة الحواسيب وكما لو انها كانت شيئا من الماضي الثورة لم تبدأ حتى بعد
    E se ela estiver numa sarjeta ou tiver mudado de ideias? Open Subtitles ماذا لو انها في ازمة مالية او غيرت رأيها ؟
    - É a Amber. se ela foi forçada, porque está sozinha? Open Subtitles لكن لو انها إجبرت على إخراج المال، لماذا هي وحدها؟
    Porque haverias de querer lá estar se ela não nos quer lá? Open Subtitles لماذا قد تريد ان تكون هناك؟ لو انها لا تريدينا هناك,أعني؟
    se ela lhe quis contar, a quem mais ela irá contar? Open Subtitles لو انها على استعداد لتقول له، من ستقول له اذا؟
    se ela estiver com a Garra Negra, não vai admitir. Open Subtitles لو انها من المخلب الاسود فلن تقدم علي الاعتراف
    Pode parecer uma pergunta ridícula, mas se ela está tão doente, porque não foi de avião? Open Subtitles هذا الامر سيبدو كما لو كان صوت لطلب اخرس لو انها مريضة ، لماذا لم لا تطيرون بها؟
    - Ela está te fazendo um grande favor. - se ela viesse logo. Open Subtitles إنها تسدينا نحن الإثنين خدمة عظيمة لو انها فقط تأتي إلي هنا
    se ela desse um tiro na cabeça, devia escorregar para esta posição. Open Subtitles لو انها تلقت رصاصة في رأسها لابدا انها تدحرجت علي هذا الوضع
    E se ela não tirar o bébe a tempo? Ela vai conseguir. Open Subtitles ماذا لو انها لم تخرج الطفل في الوقت المناسب؟
    se ela dividir o átomo, eu esqueço o assunto. Open Subtitles حسنا لو انها قسّمَت الذرّة سأتغاضى عن هذا الأمر
    Alguém sabe se ela sabe montar a cavalo? Open Subtitles هل يعلم اى منكم لو انها تعلم كيف تركب حصانا
    se ela cria o seu próprio exército e ataca os Burgundeses... meses de negociações terão sido em vão. Open Subtitles لو انها اثارت جيش وهاجمت البجانديين ستضيع شهور من المفاوضات
    se ela pudesse vê-lo um segundo, sei que me deixava levá-la para casa. Open Subtitles لو انها تستطيع ان تراه لثانية واحدة بعد ذلك اعرف انها ستدعنى أأخذها الى البيت
    - Sim, e isso que ela diz. - se for mentira, nao temos um problema. Open Subtitles نعم ، لذلك تقول لو انها تكذب ، ليس لدينا مشكلة
    Ele sempre me disse para ficar longe deles sempre o tratou como se fosse o dono Open Subtitles انه يأمرني دائما أن ابتعد عن الانفاق كما لو انها كانت ملكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد