ويكيبيديا

    "لو تركنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se deixássemos
        
    • se deixarmos
        
    • deixarmos os
        
    E se deixássemos para os médicos o transplante da medula óssea e fizéssemos uma coisa a que chamámos depois o nosso "transplante de medula da alma"? TED ماذا لو تركنا أمر زراعة النخاع العطمي إلى الأطباء، وفعلنا شيء آخر الذي أطلقنا عليه لاحقًا "زراعة نخاع روحنا؟"
    Bom, porque se deixássemos para o chefe do serviço funerário... eles a trariam de volta em um caixão de madeira. Open Subtitles جيد، لأننا لو تركنا الأمر إلى الحانوتيين الريفيين... لأعادوها في قبو خشبي
    Proteger as centenas de vidas inocentes que não teriam nenhuma hipótese se deixássemos que acontecesse um ataque terrorista. Open Subtitles لحماية المئات وإن لم يكن الاَلاف من الأرواح البريئة والذين لم يكن ليتسنى لهم فرصة... لو تركنا تلك الهجمات أن تحدث
    se deixarmos assim, talvez recordemos aqueles dias e não Casablanca. Open Subtitles لو تركنا الأمر بهذا الشكل لتذكرنا باريس، لا الدار البيضاء.
    Sr. Presidente, e se deixarmos o partido escolher? Open Subtitles سيدي الرئيس ماذا لو تركنا المؤتمر الحزبي يقرر ؟
    Não, acho que é melhor deixarmos os rapazes resolverem os problemas sozinhos. Open Subtitles لا اعتقد , انة من الافضل لو تركنا الاولاد يحلوة بأنفسهم
    E se deixássemos Dafu à porta de um Orfanato? Open Subtitles ماذا لو تركنا (دافو) أمام دار أيتام؟
    se deixássemos aqui o Kenny, não era assim... Open Subtitles لو تركنا "كيني" هنا فهي ليست...
    Sadie... E se deixássemos que a história acontecesse? Open Subtitles سايدي)، ماذا لو تركنا التاريخ يحدث؟
    Não estávamos a manter o círculo apertado se deixássemos a Karen tratar disso? Open Subtitles لو تركنا (كارين) تقوم بهذا؟
    Mas e se deixarmos os selvagens passarem os portões e eles nos cortarem as gargantas enquanto dormimos? Open Subtitles ولكن ماذا لو تركنا الهمج يعبرون البوابات وقاموا بذبحنا ونحن نيام؟
    E eu vou ficar chateado se deixarmos os bons ganhar! Open Subtitles ولتحل اللعنة علينا ! لو تركنا الأخيار يربحون
    se deixarmos nas mãos do júri, estamos tramados. Open Subtitles لو تركنا الحكم للمحلفين سوف نخسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد