ويكيبيديا

    "لو تمكنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se conseguirmos
        
    • se pudermos
        
    • se pudéssemos
        
    • que pudéssemos
        
    • se conseguíssemos
        
    "Se conseguirmos juntar informação suficiente destes fluxos "talvez possamos começar a entender a guerra. TED لو تمكنا من جمع العديد من هذه المصادر معا فقد نتمكن من فهم الحرب
    Se conseguirmos concordar pelo menos com isto, resolveremos tudo o resto. Open Subtitles لو تمكنا من الاتفاق على هذا الأمر فقط لاستطعنا حل جميع القضايا الأخرى
    calor, nuclear, solar, estática, Se conseguirmos canalizar um relâmpago até ao portal, poderá dar-nos energia suficiente para fazer a ligação e irmos embora. Open Subtitles لو تمكنا توصيل البرق الى البوابة ربما تخزن ما يكفي من الطاقة للإتصال و إعادتنا للوطن
    Mesmo se pudermos entrar... não sei o que podemos fazer por ele. Open Subtitles حتى لو تمكنا من الدخول لست واثقة مما سنفعله لأجله.
    se pudermos encontrar uma ligação entre o Rockwell e o Widmer... Open Subtitles الآن لو تمكنا من العثور على مجرد اتصال بين روكويل ويدمر.
    E se pudéssemos pôr a energia a fazer o nosso trabalho sem ser a nossa perdição? TED ماذا لو تمكنا من صنع طاقة تلبي حاجتنا من دون تنقيب أو تخريب؟
    Mesmo que pudéssemos, ele está com tanto ar frio neste momento que criaria uma repentina e massiva frente fria assim que fosse desligado. Open Subtitles حتى لو تمكنا يضم الكثير من الهواء البارد الآن وهذا سيَخْلق جبهة باردة ضخمة مفاجئة حالما يسْقط المجال
    se conseguíssemos fazer isso, poderíamos atacar alguns grandes problemas do mundo. TED لو تمكنا من فعل هذا ، سنتمكن من مواجهة مشاكل كبيرة في العالم.
    Se conseguirmos sair da cidade e ficar algures uns dois dias, arranjo maneira de sairmos do país. Open Subtitles لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد
    Se conseguirmos manter as pessoas seguras de outro ataque público? Open Subtitles لو تمكنا من إبعاد الناس عن الشوارع ليكونوا امنين من أي هجوم اخر؟
    Mas a antena tem um cristal de controlo. Se conseguirmos retirá-lo manualmente... Open Subtitles الهوائي يوجد به بلورة تحكم لو تمكنا من سحبها يدويا
    Se conseguirmos fazer com que o Diaz entregue o Salazar, podemos destruir toda a operação deles aqui e, salvar as vidas de inúmeros agentes. Open Subtitles لو تمكنا من جعل دياز يخبرنا بما يدين سالازار، فسنتمكن من تدمير عمليتهم بأكملها هنا و ننقذ أرواحًا عديدة من الشرطة.
    Se conseguirmos isto, toda a família estará livre, limpa, daqui a 18 meses. Open Subtitles لو تمكنا من النجاح في الأمر، فإن عائلتنا بأكملها ستكون نظيفة خلال 18 شهرًا.
    E, eu penso, Se conseguirmos fazer biologia inorgânica, e Se conseguirmos fazer matéria evoluir, isso irá, de facto, definir vida. TED وأعتقد أننا لو تمكنا من صناعة بيولوجيا غير عضوية، ولو استطعنا أن نجعل المادة قابلة للتطور، فهذا فى الحقيقة سيضع تعريفا للحياة.
    Bom, tecnicamente não podemos provar... mas Se conseguirmos fazer com que o ADEX nos mande um e-mail, posso rastreá-lo, entrar na conta dele e dar uma olhadela mais de perto. Open Subtitles حسنا , عمليا لا يمكننا الاثبات لكن لو تمكنا من جعل اديكس يرسل لنا رسالة يمكنني ان اتتبعه, بطريقتي وعندها نلقي نظرة على بريده
    Saberemos mais Se conseguirmos limpar as nódoas. Open Subtitles سنعرف أكثر لو تمكنا من إزالة بقع الدم
    se pudermos garantir a segurança dos seus ovos para observação... Open Subtitles لو تمكنا على لأقل من تأمين بيضة واحدة لهم كي نراقب تطورها
    se pudermos extrair o seu DNA, teremos a mais avançada biotecnologia. Open Subtitles لو تمكنا من استخراج الحمض النووي سيكون لدينا التكنولوجيا الحيوية الأكثر تقدما
    se pudermos concretizar isso, poderão apreciar este vídeo alimentado apenas pelos raios de sol, qualquer que seja o tempo. Mas, se o sol estiver a brilhar, podem sentir-se tentados a sair para o exterior e partir para uma observação diferente das nuvens. TED لو تمكنا من تحقيق هذا، قد تستطيع أن تستمتع بهذا الفيديو مدعومًا فقط بأشعة الشمس، مهما كانت حالة الطقس، ولكن إذا كانت الشمس مشرقة، قد تميل إلى الذهاب في مغامرة خارجًا وأن تنظر للسحب بشكل مختلف.
    Imaginem, por instantes, se pudermos receber informações do público de todas elas. para ajudar pessoas como Adriana e os seus filhos, a encontrar caminhos seguros e de confiança. TED تخيل للحظة، لو تمكنا من الاستفادة من كل واحدٍ منهم للحصول على المعلومات لمساعدة أشخاص آخرين مثل أدريانا وأطفالها فى إيجاد طرق آمنة وموثوقة.
    E se pudéssemos torná-lo numa coisa útil? TED ماذا لو تمكنا من تحويله إلى شيء آخر مفيد فعلاً؟
    Tengo que saber cómoNão sei como dizer-te talvez, não sei, porque sou um pouco tímido, mas perguntava-me, ou melhor esperava que pudéssemos sair dia destes pronto. Open Subtitles أنا لم أبلغ ذلك. أنا خجولة جدا. ولكنني أتساءل، ونأمل لو تمكنا من أوقاتهم في وقت ما.
    Imagine a vantagem estratégica, meu General, se conseguíssemos minar a lealdade do grupo de que depende o poder Goa'uid. Open Subtitles تخيل حجم المزايا الاستراتيجية سيدى لو تمكنا من زعزعة ولاء نفس الفريق الذى يعتمد عليه الجواؤلد في إستمرار تفوقهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد