E Se sairmos daqui inteiros, lembrem-me de dar uma boa coça ao Daniel. | Open Subtitles | و لو خرجنا من هنا سالمين ذكرينى أن أضرب دانيال بشدة |
Se sairmos da casa, podes fazer com que os carros deles não peguem? | Open Subtitles | لو خرجنا من المنزل أيمكنك تعطيل سياراتهم ؟ |
Se sairmos daqui, podeis não ter outra oportunidade de beber. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا، ربما لن تجدي فرصة آخرى للشرب |
Mas só adianta Se sairmos vivas e agora ela está inconsciente. | Open Subtitles | ولكن ستعمل فقط لو خرجنا من هنا والآن هى فاقدة للوعى |
E se saíssemos por estas portas agora e passássemos algum tempo juntos? | Open Subtitles | ماذا لو خرجنا من هذا الباب وقضينا بعض الوقت معاً؟ |
Se sairmos daqui, não há acordo. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا لن يعد بامكانك عقد الاتفاق |
Sim, Se sairmos pela porta das traseiras e saltarmos a vedação, há uma floresta até à estrada. | Open Subtitles | اعتقد ذلك لو خرجنا من الباب الخلفي وعبرنا السياج انه من الخشب |
Se sairmos disto vivos, queimo meu quadro de homicídios e vendo o meu equipamento do Podcast. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا أحياء، سأحرقلوحالجرائمخاصتي.. وسأبيع كل أدوات إذاعتي. |
Se sairmos, serão umas centenas de galões de gasolina e uns francos. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا... سيكون معنا بضع مئات من جالونات الوقود وبعض الفرنكات |
Então, Se sairmos daqui, o que farás? | Open Subtitles | إذاً، لو خرجنا من هنا، فماذا ستفعل ؟ |
Se sairmos daqui vivos, acaba-se o namoro. | Open Subtitles | , لو خرجنا من هنا أحياء سننفصل |
Mas Se sairmos por aquela abertura podemos ir até ao circo para salvar o Boog. | Open Subtitles | لكن لو خرجنا من هذه الفتحه سأقودكم للسيرك و ننقذ "بوج" |
Diz-me, Célestine, Se sairmos vivos desta, o que é que mais queres no mundo? | Open Subtitles | ...أخبرينى يا سيلستين، لو خرجنا من هنا أحياء ماذا تتمني؟ |
Mesmo Se sairmos, vai ser para fazer o quê? | Open Subtitles | حتى لو خرجنا من هنا, من اجل ماذا ؟ |
- Se sairmos sem os nossos anéis, morremos. | Open Subtitles | لو خرجنا للشمس بدون خواتمنا فسوف نهلك. |
Se sairmos daqui vivos. | Open Subtitles | لو خرجنا من الفندق سالمين |
"Se" sairmos daqui. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا |
Se sairmos daqui. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا |
Se sairmos daqui vivos, vendemos a pulseira, pegamos no dinheiro, vamos para a América do Sul, para a república das bananas. | Open Subtitles | (جو) لو خرجنا سالمين من هذا الفندق أتعرف ماذا سنفعل؟ سنبيع هذا السوار ونأخذ ثمنه ونسافر إلى أمريكا الجنوبية ونختبئ هناك في "جمهورية الموز" |
- Mas Se sairmos daqui... | Open Subtitles | ولكن لو خرجنا من هنا... لو؟ |
se saíssemos agora, só chamaríamos a atenção. | Open Subtitles | سنلفت الانتباه إلينا لو خرجنا. |