Dê-me a pistola, por favor, Sra. Meade. | Open Subtitles | هلا ناولتني المسدس لو سمحتي يا سيدة ميد ؟ |
Charlotte, é o meu diário. Dá-mo, por favor. | Open Subtitles | .شارلوت هذا دفتر مذكراتي .أعطني أياه لو سمحتي |
Um "Big Mac", batata frita e uma "Coca" pequena para levar, por favor. | Open Subtitles | أحضري لي وجبة معكرونة مع البطاطا وكولا صغيرة لو سمحتي |
- Com licença. O Bill cortou o dedo. - Foi só um arranhão. | Open Subtitles | لو سمحتي يا عزيزتي .قام بيل بقطع أبهامه |
- Belga arrogante, se faz favor. | Open Subtitles | بلجيكي مغرور , لو سمحتي سيدتي |
Posso falar com ela, por favor? Eu prometo não a manter durante muito tempo ao telefone. | Open Subtitles | هل أستطيع التحدث إليها لو سمحتي أعدكِ بأنني لن أطيل الحديث معها |
por favor... assina este documento autorizando-nos a fazer o raio-x. | Open Subtitles | لو سمحتي وقعي هنا للموافقة على القيام بالأشعة |
- Aceita um café ou...? - Sim, por favor. | Open Subtitles | هل احضر لك بعض القهوة نعم لو سمحتي |
Arranjas-me um café com leite, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تحضري لي قهوة بالحليب لو سمحتي ؟ |
Talvez o Patrick queira molho, por favor, Elsie. | Open Subtitles | ربما باتريك يريد بعض الحساء السي لو سمحتي |
por favor, ajuste-o três centímetros. - Três centímetros. | Open Subtitles | إذا هل بالأمكان لو سمحتي أن تخصريه ربع أنش؟ |
Para o fim da fila, por favor. | Open Subtitles | كيف الحال ؟ انتظري في نهاية الصف , لو سمحتي |
- Qual é a tensão dela, por favor? | Open Subtitles | , من الرائع مقابلتك ماهو ضغط دمها لو سمحتي ؟ |
Se houver alguma coisa que possamos fazer pelos senhores, por favor... é só dizer. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي شيء يمكننا احضاره لك اووهتـ لو سمحتي ،، فقط .. |
Olá, queria umas referências de uma das vossas enfermeiras, por favor. | Open Subtitles | مرحبا ,اريد تحويله الى احد ممرضات لو سمحتي |
por favor, não digas a ninguém que esta foi a primeira coisa que fizemos como pais. | Open Subtitles | أرجوك ، لا تخبري أحد أن هذا أول شيء قمنا بفعله كآباء ، لو سمحتي ؟ |
- Spencer, por favor. - E tu ficaste lá estática com a língua na goela dela. | Open Subtitles | سبينسر لو سمحتي وانت جلستي مثل المخدة المرمية |
Então eu comecei dizendo: "Com licença, 14 horizontal, palavra de 7 letras para desconhecido, posso perguntar o que você escreveu?" | Open Subtitles | لذا بادرت بالقول، لو سمحتي. السطر الرابع عشر، كلمة من سبعة احرف لكلمة ما. " هل لي ان اسألك ماذا كتبتيها؟" |
Com licença, Menina, uma senhora quer vê-la. | Open Subtitles | لو سمحتي يا آنسة، أتت سيّدة لمقابلتك. |
- Vanessa, Com licença, por favor. - Desculpem-me. | Open Subtitles | فينسا لو سمحتي لحظة آسفة |
Está bem. Olhe, se faz favor. - O que vão beber? | Open Subtitles | لو سمحتي " نورا " |