Se me permite dizer, rancor não ajuda em nada... na actual situação. | Open Subtitles | ولا أعتقد حقيقة أن أي حقدا شخصيا. سيساعدنا في هذا الموقف . لو سمحت لي بذلك |
Se me permite, tenho de ir administrar uns espancamentos. | Open Subtitles | لو سمحت لي .. يجب أن أشرف على بعض الضرب على المؤخرة |
E se me deixares, pode ser que ganhes algo com isso. | Open Subtitles | , و لو سمحت لي فهناك شئ يمكنني مساعدتك به |
Eu ajudo-te a escrever uma nova crítica se me deixares usar a casa de banho! | Open Subtitles | سأساعدك في كتابة نقد جديد لو سمحت لي بدخول الحمام |
Pode morrer na cirurgia, mas as suas hipóteses de sobreviver aumentam imenso se me deixar operá-lo. | Open Subtitles | , ربما تموت في الجراحة لكن فرص نجاتك أكبر لو سمحت لي باجراء الجراحة |
Pode ser coincidencia. Se me dá licença... | Open Subtitles | يمكن أن تكون مصادفه والان لو سمحت لي |
Agora Se me dás licença, tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | كانت مسلية والآن لو سمحت لي يجب فعلا أن أذهب |
Se me permite, este é um pedido estranho. | Open Subtitles | لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً |
Se me permite, Sr. Doyle deve lembrar-se de que o seu próprio bisavô... | Open Subtitles | لو سمحت لي فينبغي على السيد دويل التذكر بأن جده الأعظم |
E também, Se me permite, a segurança das suas informações pessoais. | Open Subtitles | وأيضاَ لو سمحت لي ... الأمان لمعلوماتهم الشخصية |
Se me permite, essa dá-Ihe um ar muito distinto. | Open Subtitles | لو سمحت لي هذه الحله تجعلك مهيباً |
Se me permite explicar, senhor. | Open Subtitles | ياحبذا لو سمحت لي بإن أشرح لك, سيدي |
Sabes... se me deixares, Curtis posso ajudar-te ainda mais. | Open Subtitles | (تعرف، لو سمحت لي يا (كيرتس فسأساعدك كثيراً |
- Sy, se me deixares acabar... - O que estás a sugerir? | Open Subtitles | ـ (ساي)، لو سمحت لي بإكمال سؤالي ـ إلى ما تلمحين؟ |
se me deixares entrar, posso explicar. | Open Subtitles | لو سمحت لي بالدخول سأفسّر لكَ. |
- se me deixares entrar, não vou falar. | Open Subtitles | - لذلك لو سمحت لي بأن أدخل معك |
se me deixar ir, eu não conto nada, prometo. | Open Subtitles | لو سمحت لي بالخروج من هنا لن أخبرهم بشيئ أعدك |
se me deixar apresentar a testemunha, verá a relevância. | Open Subtitles | وفقط لو سمحت لي ان اقوم بعرض شاهدي الثاني حضرتك سترى العلاقة بين كل هذا |
se me deixar ir ao piquenique, fico no meu quarto o tempo que quiser. | Open Subtitles | لو سمحت لي الخروج من أجل النزهة. |
Agora, Se me dá licença, tenho um comboio para apanhar. | Open Subtitles | الأن لو سمحت لي سوف ألتحق بالقطار |
Se me dá licença. | Open Subtitles | لو سمحت لي |
Agora, Se me dás licença, tenho muitas coisas importantes para fazer. | Open Subtitles | و الآن، لو سمحت لي لديّ الكثير من الأشياء المهمّة جدّاً لأفعلها |