"لو سمحت لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se me permite
        
    • se me deixares
        
    • se me deixar
        
    • Se me dá licença
        
    • Se me dás licença
        
    Se me permite dizer, rancor não ajuda em nada... na actual situação. Open Subtitles ولا أعتقد حقيقة أن أي حقدا شخصيا. سيساعدنا في هذا الموقف . لو سمحت لي بذلك
    Se me permite, tenho de ir administrar uns espancamentos. Open Subtitles لو سمحت لي .. يجب أن أشرف على بعض الضرب على المؤخرة
    E se me deixares, pode ser que ganhes algo com isso. Open Subtitles , و لو سمحت لي فهناك شئ يمكنني مساعدتك به
    Eu ajudo-te a escrever uma nova crítica se me deixares usar a casa de banho! Open Subtitles سأساعدك في كتابة نقد جديد لو سمحت لي بدخول الحمام
    Pode morrer na cirurgia, mas as suas hipóteses de sobreviver aumentam imenso se me deixar operá-lo. Open Subtitles , ربما تموت في الجراحة لكن فرص نجاتك أكبر لو سمحت لي باجراء الجراحة
    Pode ser coincidencia. Se me dá licença... Open Subtitles يمكن أن تكون مصادفه والان لو سمحت لي
    Agora Se me dás licença, tenho mesmo de ir. Open Subtitles كانت مسلية والآن لو سمحت لي يجب فعلا أن أذهب
    Se me permite, este é um pedido estranho. Open Subtitles لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً
    Se me permite, Sr. Doyle deve lembrar-se de que o seu próprio bisavô... Open Subtitles لو سمحت لي فينبغي على السيد دويل التذكر بأن جده الأعظم
    E também, Se me permite, a segurança das suas informações pessoais. Open Subtitles وأيضاَ لو سمحت لي ... الأمان لمعلوماتهم الشخصية
    Se me permite, essa dá-Ihe um ar muito distinto. Open Subtitles لو سمحت لي هذه الحله تجعلك مهيباً
    Se me permite explicar, senhor. Open Subtitles ياحبذا لو سمحت لي بإن أشرح لك, سيدي
    Sabes... se me deixares, Curtis posso ajudar-te ainda mais. Open Subtitles (تعرف، لو سمحت لي يا (كيرتس فسأساعدك كثيراً
    - Sy, se me deixares acabar... - O que estás a sugerir? Open Subtitles ـ (ساي)، لو سمحت لي بإكمال سؤالي ـ إلى ما تلمحين؟
    se me deixares entrar, posso explicar. Open Subtitles لو سمحت لي بالدخول سأفسّر لكَ.
    - se me deixares entrar, não vou falar. Open Subtitles - لذلك لو سمحت لي بأن أدخل معك
    se me deixar ir, eu não conto nada, prometo. Open Subtitles لو سمحت لي بالخروج من هنا لن أخبرهم بشيئ أعدك
    se me deixar apresentar a testemunha, verá a relevância. Open Subtitles وفقط لو سمحت لي ان اقوم بعرض شاهدي الثاني حضرتك سترى العلاقة بين كل هذا
    se me deixar ir ao piquenique, fico no meu quarto o tempo que quiser. Open Subtitles لو سمحت لي الخروج من أجل النزهة.
    Agora, Se me dá licença, tenho um comboio para apanhar. Open Subtitles الأن لو سمحت لي سوف ألتحق بالقطار
    Se me dá licença. Open Subtitles لو سمحت لي
    Agora, Se me dás licença, tenho muitas coisas importantes para fazer. Open Subtitles و الآن، لو سمحت لي لديّ الكثير من الأشياء المهمّة جدّاً لأفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more