ويكيبيديا

    "لو كان عندي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se tivesse
        
    • Se eu tivesse
        
    Podia romper a barreira Se tivesse 200 destes. Open Subtitles يمكنني إزالة العائق، لو كان عندي 200 من هذه
    E Se tivesse que trabalhar nessa noite? E Se tivesse um segundo trabalho? Open Subtitles أنا مثل ماذا لو كان يجب على أن أعمل تلك الليلة ماذا لو كان عندي عمل اضافي
    Se tivesse uma bisnaga cheia de vodka, podia disparar aos polícias com ela, porque eles não podiam-se chatear. Open Subtitles لو كان عندي مسدس مليء بالفودكا كنت سأرش منه على الشرطة وذلك لن يجعلهم غاضبين
    Em Huntington, quando tentava pôr a funcionar algumas coisas, e elas não funcionavam, pensava: "Se eu tivesse uma varinha mágica, o que faria?" TED عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية
    Se eu tivesse tido uma cena de incêndio como você, me sentiria diferente, claro. Open Subtitles لو كان عندي مشهد حريق مثل ما عندك، لكنتُ شعرتُ بشكلٍ مختلف. أنا واثق.
    Se tivesse namorada não namoriscava com a sua amiga. Open Subtitles حسنا، لو كان عندي صديقة لما كنت أغازل صديقتك هنا
    Se tivesse um iPod não tinhas de ouvir a minha música. Open Subtitles لو كان عندي مسجّلة رقميّة لما اضطررتِ لسماع موسيقاي
    Se tivesse uma limusina a seguir-me, também a aproveitaria. Open Subtitles لو كان عندي ليموزينا يلحقي ، سآخذه أيضا
    Mas digo-te que Se tivesse sabido, ter-te-ia ligado. Open Subtitles لكن أريدك أن تعلمي أنه لو كان عندي أية فكرة عن الأمر لكنت سمعت مني
    Mas Se tivesse esperança numa mão e merda na outra, adivinha qual estaria cheia? Open Subtitles ولكن لو كان عندي الأملُ في يدٍ واحدة وفضلات في اليد الأخرى، احزر من اليدّ التي ستكون مليئة؟
    Se tivesse outra régua, media esta. Mas duvido que seja imprecisa. Open Subtitles لو كان عندي مسطرة أخرى كنت لأقيس هذه المسطرة، لكني أشك أنها قد تكون منحرفة.
    Se tivesse uma caixa com todos os males do mundo, punha-te lá dentro e fechava-a. Open Subtitles لو كان عندي صندوق مليئ بكل الشر في العالم، سأضعك بداخله وأغلق الغطاء
    Se tivesse algo a esconder, já o teria feito. Open Subtitles لو كان عندي شيء لأخفيه لكنتُ أخفيته
    Seria mais rápida Se tivesse uma máquina de costura. Open Subtitles سأكون أسرع لو كان عندي مكينة خياطة
    Rini, Se tivesse outra hipótese, não estaria aqui. Open Subtitles ريني, لو كان عندي خيار آخر لما كنت هنا
    Se tivesse, dar-tos-ia. Open Subtitles لو كان عندي لأعطيتُك
    Se eu tivesse tido uma cena de incêndio como você, me sentiria diferente, claro. Open Subtitles لو كان عندي مشهد حريق مثل ما عندك، لكنتُ شعرتُ بشكلٍ مختلف. أنا واثق.
    Se eu tivesse um homem que desse a sua vida por mim... seria muito afortunado. Open Subtitles أنا لو كان عندي رجل واحد مستعد أن يضحي بحياته من أجلي
    Ah, Se eu tivesse uma horta... plantaria couve, couve-flor, alcachofra, cenoura... aipo, cebolas e beringelas. Open Subtitles لو كان عندي مزرعة خضار ، فسأزرع الكرنب، القرنابيط الخرشوف، الجزر . .
    Se eu tivesse os teus pais e vivido no teu ambiente... Open Subtitles لو كان عندي خلفيتك وخرف الأباء
    Se eu tivesse outra hipótese, não ia. Open Subtitles لو كان عندي خيار آخر, لما ذهبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد