ويكيبيديا

    "لو كان كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se tudo
        
    • se for
        
    • Se todos
        
    • se cada
        
    No entanto, a maioria de nós age como Se tudo fosse normal. TED حتى اللآن معظمنا، يتصرف كما لو كان كل شيء طبيعيًا.
    Se tudo correr bem, o Tar Baby vai para o roseiral. Open Subtitles يَذْهبُ الطفل الي منطقة الورد الجبلي لو كان كل شيء علي مايرام.
    E Se tudo o que eu consegui na minha área, até agora, fosse uma forma indirecta de experimentar aquilo que realmente me atrai? Open Subtitles ماذا لو كان كل شيئ أنجزته في مجالي،لحد بعيد هو تجربه لما أريد ان افعله
    "Comportamento normal." E se for tudo uma encenação? Open Subtitles تتصرف كالعادة ماذا لو كان كل شيء تمثيلاً
    E se for uma reacção àqueles insectos? Open Subtitles لا تلمس ذلك ماذا لو كان كل هذا بسبب تلك الحشرات؟
    Se todos acham uma coisa, eu aposto no contrário. Open Subtitles لو كان كل الناس يعتقدون شيئا ما فأنا أراهن على الرأى المخالف دائما
    Se todos os restaurantes fossem assim tão limpos, não ganhava a vida. Open Subtitles لو كان كل مكان بهذه النظافة لأصبح من الصعب العمل
    Que aconteceria se cada objeto, aparentemente isolado, estivesse, de facto, onde a onda contínua desse objeto penetra no nosso mundo? TED ماذا لو كان كل جسم يبدو معزولا كان في الواقع مجرد موجة مستمرة من هذا الكائن مارة عبر عالمنا؟
    E Se tudo o que eu puder ser, for um morto na berma de uma estrada Iraquiana? Open Subtitles ماذا لو كان كل ما أستطيع أن أكونه قد مات على جانب الطريق العراقية؟
    E Se tudo o que tivemos foi o que devíamos ter sido? Open Subtitles ماذا لو كان كل ما لدينا هو كل ما كان يجب من المفترض أن يكون ؟
    Se tudo o que visses fosse hectares e hectares de verde... e um moinho de vento e painéis solares? Open Subtitles ماذا لو كان كل ما رايتيه مساحات شاسعة من الاخضرار وطاحونة
    Wes, e Se tudo isto, tudo aqui, for uma grande caça aos gambuzinos... Open Subtitles ويس ، ويس ماذا لو كان كل شيء هنا كان فقط مطاردة كاذبة
    Se tudo o que pode acontecer acontece, nunca se faz nada errado. Open Subtitles لو كان كل شيء وارد الحدوث يحدث بالفعل لا يمكنك أن تقوم أبداً بالتصرف الخاطيء
    E Se tudo o que nos disseram for mentira? Open Subtitles ماذا لو كان كل شيء نصدقه هو كذبة؟
    E Se tudo o que é belo for ficção Open Subtitles لأنه ماذا لو كان كل شيء خيال جميل
    Calem-se! E se for uma questão de semântica. Open Subtitles ماذا لو كان كل هذا مجرد دلالات؟
    E se for tudo uma série de tretas? Open Subtitles ماذا لو كان كل هذا مجموعة من الترهات؟
    Se todos os nossos inimigos fossem como você, ser-nos-ia difícil vencer esta guerra. Open Subtitles لو كان كل أعدائنا مثلك , لكان من الصعب علينا أن نفوز في هذه الحرب
    Se todos aqui forem tão ingénuos como vocês os três, daqui a uns anos, lidero esta dimensão. Open Subtitles ماذا حدث ؟ لو كان كل من هنا ساذجا مثل ثلاثتكم
    Sabes, Alexandra, se cada assistente fosse como tu, existiria um drástico melhoramento na qualidade de observação. Open Subtitles لو كان كل مساعدة مثلك لكان هناك تحسن جذري في جودة المشاهدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد