Se soubesse que estavas à venda, teria também licitado! | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك للبيع لكنت دخلت المزايدة |
Se soubesse que ias despedaçar o resto do sabão, não to tinha dado. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك سترتدي هذه الخرقة لما أعطيتك آخر قطعة من الصابون |
Teria-te dito que tamanho usava Se soubesse que irias comprar sapatos | Open Subtitles | ,كنت سأخبرك بالمقاس الصحيح لو كنت أعلم أنك ستجلب لى حذاء |
Se soubesse que viríeis, teria arrumado isto. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك ستأتين , لكنت قد قمت بالترتيب. |
Se soubesse que ia regressar, teria guardado o pouco dinheiro que estava aí escondido. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك ستعود لقمت بصون ذلك المال القليل المخبأ في الجيوب الأمامية والخلفية |
Se soubesse que ias deitar fora o dinheiro, tinha-o desviado. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا كنت ساختلس منك |
Não teria vindo Se soubesse que cá estavas. | Open Subtitles | ما كنت لأحضر لو كنت أعلم أنك هنا. |
Meu Deus, Se soubesse que tinhas tido um derrame não te acertava nas bolas. | Open Subtitles | يا إلهي! لو كنت أعلم أنك تعرضت لسكتة! لما ركلت خصيتيك |
Se soubesse que estavas a 30 minutos, eu teria... | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك على بعد 30 دقيقة كنت |
Gibbs, Se soubesse que estava a procurar-me, - teria vindo há dias. | Open Subtitles | حقاً، يا (غيبز)، لو كنت أعلم أنك تبحث عني، لكنتُ أتيت إلى هنا منذ أيام. |