ويكيبيديا

    "لو كنت مكانكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se fosse a
        
    • Se eu fosse a vocês
        
    Por isso, Se fosse a vocês, daria o meu melhor. Open Subtitles ،لذا، لو كنت مكانكم كنت لأقدم أفضل ما لدي
    Se fosse a vocês, passava já o resto do Gremlins 2! Open Subtitles لو كنت مكانكم لعرضت بقية ! فيلم العفاريت 2 الآن
    Se fosse a vocês, venderia rápidamente. Open Subtitles لو كنت مكانكم يارفاق كنت سأبيع و أبيع سريعاً
    - Se eu fosse a vocês, começava a jogar ofensivamente. Open Subtitles لو كنت مكانكم لبدأت باللعب الهجومي قليلاً
    Se eu fosse a vocês, arranjava abrigo antes do cair da noite. Open Subtitles الآن لو كنت مكانكم لوجدت ملجأ قبل المغيب
    Se fosse a vocês meninas, arrumava as coisas e saía daqui para fora. Open Subtitles لو كنت مكانكم ايها الفتيات , لجمعت أشيائي وغادرت المكان
    Se fosse a vocês, deixava-me de tretas com a oxicodona. Open Subtitles لو كنت مكانكم لتخليت عن هراء تلك الحافلة
    Já agora, Se fosse a vocês, não iria a lado nenhum. Open Subtitles بالمناسبة, لو كنت مكانكم لما ذهبت إلى أيّ مكان
    Não sei qual de vocês fez isso, mas Se fosse a vocês, seria cauteloso um com o outro. Open Subtitles والان لا ادري ايكم فعلها ولكن لو كنت مكانكم لما ادرت ظهري لغيري
    Não faria isso, Se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانكم.
    Eu não gastava energia com isso Se fosse a vocês. Open Subtitles لم أكن سأفعل هذا لو كنت مكانكم
    Se fosse a vocês, ficaria entusiasmada com a reunião. Open Subtitles سأتحمس بشأن هذا الإجتماع لو كنت مكانكم
    Eu ficaria muito calado, Se fosse a si. Open Subtitles سأكون صامتا جدا لو كنت مكانكم.
    Teria cuidado com ele, Se fosse a vocês. Open Subtitles لو كنت مكانكم لأخذت حذري من (بروس) يا فتيات
    Se fosse a vós, começava por aí. Open Subtitles لو كنت مكانكم لبدأت هناك
    Se eu fosse a vocês, abandonava qualquer um desses pensamentos. Open Subtitles لو كنت مكانكم ، لتركت كل هذه الأفكار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد