ويكيبيديا

    "لو لم يكن الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se não fosse
        
    • se não for
        
    • se não tiver nada que
        
    • se isto não fosse
        
    se não fosse por você... Open Subtitles لو لم يكن الأمر من أجلك، كنت سأحصل على ..
    É só por uns dias. Não ia se não fosse importante. Open Subtitles سيكون لبضعة أيام فقط لو لم يكن الأمر مهما لما ذهبت
    Eu nem sequer estaria aqui se não fosse uma emergência para ter namorado. Open Subtitles لم أكن لآتي إلى هنا لو لم يكن الأمر ضروري
    E agora sinto-me uma doida... porque, e se não for nesse ponto que estamos? Open Subtitles والآن أشعر فقد كأنني شخص مجنون لأنه ماذا لو لم يكن الأمر حيث نحن، صحيح؟
    E se não tiver nada que ver com o homicídio da sua amiga? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الأمر ذا علاقة بمقتل صديقتكَ؟
    Não estaria aqui se isto não fosse sério. Open Subtitles لم أكن هنا لو لم يكن الأمر خطير
    Desculpa interromper-te. Não o faria, se não fosse importante. Open Subtitles أتعلم يا مايكل لو لم يكن الأمر بالفعل عظيما لما قاطعتك
    se não fosse por isso, já tinha reparado em vocês há muito tempo. Open Subtitles لو لم يكن الأمر كذلك ، لكنت قد سددت لك منذ وقتٌ طويل
    Sei que não pedirias se não fosse importante. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تكن لتطلبها لو لم يكن الأمر ضروريا.
    Mas não te pedia isto se não fosse importante. Open Subtitles لكن لم أكن لأطلب ذلك لو لم يكن الأمر هاماً.
    Eu não pedia se não fosse importante. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك لو لم يكن الأمر مهمّاً.
    Até seria adorável, se não fosse tão doentio. Open Subtitles إنه سيكون جميلا فعلاً لو لم يكن الأمر مقززاً
    Acredita em mim, eu não estaria aqui se não fosse extremamente importante. Open Subtitles صدقيني ، لم أكن لأكون هنا لو لم يكن الأمر مهم للغاية
    se não fosse eu, serias aborrecido. Open Subtitles .كنت تشعر بالملل لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ
    se não fosse a sério, não estaria grávida. Open Subtitles لو لم يكن الأمر جاداً, لما كنتُ قد حملتُ.
    - Com certeza. Não vinha aqui tão tarde se não fosse importante. Open Subtitles لم أكن لآتي متأخرًا هكذا لو لم يكن الأمر مُهما يا سيدي القاضي
    mas o álcool, você sabe, se não for por isso, ele seria tão tenro... Open Subtitles ولكنه الشراب، كما تعلم... لو لم يكن الأمر كذلك، لوجدته لطيفا للغاية...
    Costuma acontecer. E se não for só do tumor? Open Subtitles هذا ما يحدث غالباً - ماذا لو لم يكن الأمر متعلّقاً بالورم فقط؟
    E se não for por dinheiro? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الأمر بشأن المال؟
    E se não tiver nada que ver com o homicídio da sua amiga? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الأمر ذا علاقة بمقتل صديقتكَ؟
    Não estariam atrás de nós se isto não fosse real. Open Subtitles لم يكن ليطاردونا لو لم يكن الأمر حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد