Vemo-nos no outro lado. Se não for aqui na Terra, então, que seja no outro mundo. | Open Subtitles | لقاؤنا في الجانب الآخر، لو ليس على هذه الأرض، فليكن في الحياة الأخرى |
Se não for muito estranho, estava a pensar em convidá-los para ficarem depois dos preparativos. | Open Subtitles | لو ليس هناك حرج، كنت أفكّر في دعوتهما للبقاء لحضور الحفل. |
Mas tal como ele disse, Se não for ele... será outro qualquer. | Open Subtitles | - ليس بعد لكن كما قال لو ليس هو سيأتي شخص آخر |
E se não se importarem com o Fagin É uma boa vida | Open Subtitles | لو ليس عليك ان تتعامل مع فاجين انها حياه جيدة |
E se não tiverem um local, o meu irmão Randy tem um restaurante. | Open Subtitles | لو ليس لديكم ساحه ، أخي "راندي " لديه مطعم شواء |
se não por isso, pelo menos para convencer a Caroline que o Enzo não é a melhor opção para novo melhor amigo. | Open Subtitles | لو ليس لهذا الغرض، فأقلّها أقنع (كارولين) أن (إينزو) لا يصلح أن يكون صديقًا صدوقًا جديدًا. |
Poderia fazer-me esse favor? Se não for muito incómodo. | Open Subtitles | أيمكنك، لو ليس بالأمر مشقة |
Segundo, E se não conseguir impedi-la? | Open Subtitles | ثانياً، ماذا لو ليس بوسعها منعها؟ |
E se não existe, onde tem origem a bondade?" | Open Subtitles | لو ليس هناك رب، فمن" "أين سيأتي الخير؟ |
E se não estiver numa descida? Não há descida. | Open Subtitles | ماذا لو ليس بمكانٍ مرتفع؟ |
E se não quiser? | Open Subtitles | -ماذا لو ليس كذلك؟ |
Promete-me, se não por ti, então pela Hope, que vais para o mais longe daqui que puderes. | Open Subtitles | عديني حتّى لو ليس لنفسك فلـ (هوب) أنّك ستبتعدين ما استطعت عن هنا. |
Pelo Roarke, se não por mim. | Open Subtitles | من أجل (رورك) لو ليس من أجلي |