Até estamos à procura dos pilotos dois e três, Se houver voluntários. | TED | حتى أننا قمنا بالنظر في النموذج الثاني والثالث، لو هناك أي متطوعون. |
Se houver a hipótese de deitar mão a uma Lektor, temos de aproveitar. | Open Subtitles | لو هناك أى فرصه للحصول على الماكينه فيجب السعى وراءها |
Se houver uma casa assombrada, esta é a minha oportunidade de descobrir. | Open Subtitles | لو هناك شيء اسمة بيت مسكون هتبقي فرصتي علشان اكتشفها |
Se há fumo, há uma reacção. | Open Subtitles | من هنا دخان, لو هناك دخان يعنى ان هناك تفاعل |
Mas Se há mais alguma coisa que não me contaste... | Open Subtitles | .. لكن لو هناك شيء أخر لم تخبريني به سيكون الأمر بينك و بين أورديل |
Há espaço nesta mesa... Se alguém se quiser sentar ao meu lado. | Open Subtitles | حسناً، هناك مكان بجانبي لو هناك أي شخص يريد الجلوس بجانبي |
Quem me dera que houvesse forma de acabar isto sem sangue derramado. | Open Subtitles | تمنيت لو هناك طريقه لأنهاء ذلك من دون أراقة الدماء |
Se houver problemas, liga para o Kelly. Se o Kelly não estiver, o Morgan ajuda. | Open Subtitles | لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك |
Se houver uma piada má de contabilidade, eu não a ouvi. | Open Subtitles | لو هناك نكتة سخيفة عن المحاسبة فأنا لم أسمعها. |
Possivelmente sim, Se houver água nos pulmões. | Open Subtitles | محتمل, لو هناك ماء فى رئتيه لكن بعلم تحليل الأمراض |
Se houver uma cirurgia, posso ajudar. | Open Subtitles | يمكنني المساعدة لو هناك أيّ حالة جراحية , يمكنني المساعدة |
Podes dizer-me Se houver alguma coisa que queiras que eu mude. | Open Subtitles | إسمع ، يمكنك إخباري لو هناك شيء في شخصيتي تود تغييره |
Se houver alguma verdade nisso, então, eu agora sei de certeza que o caminho que sigo é o certo. | Open Subtitles | لو هناك حقيقة أوقنها الآن فهي أنني على الدرب الصحيح. |
Se houver aqui uma porta... então atrás dessas pedras há uma passagem... e talvez outra saída. | Open Subtitles | لو هناك بوابة بالتالي خلف تلك الأحجار هناك ممر وربما هناك طريق للخروج |
- Se há uma resposta, está fechada... - No selo. | Open Subtitles | ..لو هناك جواب، فهو محبوس في - في الختم- |
Se há um ucraniano na cidade, ele saberá tudo sobre isso. | Open Subtitles | لو هناك أوكرانيا بالمدينه , هو سوف يعلمك. |
Se há uma pequena hipótese de salvá-la, temos que tentar. | Open Subtitles | لو هناك أى شئ يمكننا القيام به لمساعدتها، فعلينا أن نجربه |
Veja Se há perguntas. Isso vai ser no meu país. | Open Subtitles | انظرا، لو هناك أي استجوابات سأواجههم في بلدي |
Se há uma possibilidade de voltarmos a juntar-nos, tenho de explorar outras coisas. | Open Subtitles | لو هناك فرصة للعودة لبعضنا البعض، عليّ خوض تجارب |
Se há uma possibilidade de voltarmos a juntar-nos, não podes andar a explorar a merda de um empregado de mesa! | Open Subtitles | لو هناك فرصة للعودة لبعضنا البعض، لا يمكنك خوض تجربة مع نادل حقير |
A carreira, a família... Mas Se alguém arranja uma solução, sou eu. | Open Subtitles | لكن لو هناك شخص يستطيع أن يحظى بها كلها، فهو أنا |
Se alguém precisa de uma opinião médica, aqui a Laney conheceu um médico e está livre. | Open Subtitles | لو هناك من يحتاج إلى نصيحة طبية، فـ ليني قد التقت بطبيب وهو أعزب. |
Gostava que houvesse outra maneira. | Open Subtitles | أتمنى لو هناك طريقة أخرى يجب أن تتركني أفعل ذلك |
Se houvesse mais pessoas como tu, talvez as audiências fossem mais altas. | Open Subtitles | لو هناك المزيد مثلك لزاد الاقبال غلي المشاهده |