E eles já perderam toda a autoridade moral quando pediram apenas recontagens, nos quatro Condados mais liberais do Estado. | Open Subtitles | لقد تخلوا عن كل أخلاقياتهم العالية بمجرد طلبهم إعادة فرز في أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد |
Podiam ser comunistas, podiam ser liberais, podiam ser fascistas ou islâmicas. | TED | فقد تكون شيوعية ويمكن أن تكون ليبرالية كما يمكن أن تكون فاشية أو إسلامية. |
É por isso que ele está a escolher os votos dos quatro Condados mais liberais do Estado. | Open Subtitles | هذا هو سبب انتقاءة للأصوات من أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد |
Na semana passada, um senador liberal alterou o voto no último minuto, e impediu o desenvolvimento da melhor ferramenta alguma vez criada. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي , عضوة ليبرالية في مجلس الشيوخ غيرت تصويتها في اللحضات الاخيرة وتوقفت أقوى أداة للمراقبة في التاريخ |
Estava particularmente confusa porque na "pátria mãe" do socialismo, a União Soviética, teve lugar uma política mais liberal. | TED | كانت مرتبكة خصوصًا لأن في الدولة الأم للاشتراكية، الاتحاد السوفيتي، طبِّقت سياسة أكثر ليبرالية. |
Rotulamos metade do país como elite liberal alienada ou valentões racistas misóginos. | TED | نقصي نصف البلد على أنهم نخبةٌ ليبرالية بعيدة أو متنمرون عنصريّون يكرهون النساء. |
Para todos os que se preocupam em criar sociedades liberais, abertas e tolerantes, é preciso urgentemente uma nova visão, uma visão de uma globalização mais tolerante e inclusiva, que traga as pessoas connosco em vez de deixá-las para trás. | TED | بالنسبة لنا جميعاً من نهتم بخلق مجتمعات ليبرالية ومنفتحة ومتسامحة، بحن بحاجة ماسة إلى رؤية جديدة، رؤية تتسم بعولمة شاملة ومساحة تسامح أكبر، تصطحب الناس معنا بدلاً من تركهم وراءنا. |
Os humanos mais liberais do mundo. | Open Subtitles | إنهم أكثر البشر ليبرالية علي وجه الأرض... |
Com opiniões liberais. | Open Subtitles | ،وثري ذي توجهات ليبرالية |
Se eu quiser ir para uma escola, vou para uma escola em que a cultura seja liberal. | TED | لو سأنني سأذهب إلى المدرسة، فعلى الأرجح أنني سأذهب إلى مدرسة بثقافة ليبرالية. |
Vivíamos numa cidade muito liberal, o meu pai era político, do Partido Democrata. | TED | كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي. |
Cathy, ela ficou liberal desde as representações de verão na universidade... | Open Subtitles | "كاثى".. إنها ليبرالية منذ كانت تمثل تمثيليات الصيف في الجامعة |
Parece que vais optar por uma interpretação mais liberal do conceito do casamento de branco, não é? | Open Subtitles | لأظن انكِ تمرين بمرحلة ليبرالية بمفهوم الزواج الأبيض. أليس كذلك ؟ |
Bem, não tenho quaisquer panfleto ou literatura comigo, mas tu pareces tão fortemente liberal, pela escolha da vida. | Open Subtitles | حسناً , ليس لدي أي كتيبات أو محاظرات ولكنك أصبتني كفتاة ليبرالية موالية للإختيار |
Sou completamente liberal. | Open Subtitles | أنا ليبرالية جدًا. أعملُ لدى هيلاري كلينتون. |