"ليبرالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • liberais
        
    • liberal
        
    E eles já perderam toda a autoridade moral quando pediram apenas recontagens, nos quatro Condados mais liberais do Estado. Open Subtitles لقد تخلوا عن كل أخلاقياتهم العالية بمجرد طلبهم إعادة فرز في أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد
    Podiam ser comunistas, podiam ser liberais, podiam ser fascistas ou islâmicas. TED فقد تكون شيوعية ويمكن أن تكون ليبرالية كما يمكن أن تكون فاشية أو إسلامية.
    É por isso que ele está a escolher os votos dos quatro Condados mais liberais do Estado. Open Subtitles هذا هو سبب انتقاءة للأصوات من أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد
    Na semana passada, um senador liberal alterou o voto no último minuto, e impediu o desenvolvimento da melhor ferramenta alguma vez criada. Open Subtitles في الأسبوع الماضي , عضوة ليبرالية في مجلس الشيوخ غيرت تصويتها في اللحضات الاخيرة وتوقفت أقوى أداة للمراقبة في التاريخ
    Estava particularmente confusa porque na "pátria mãe" do socialismo, a União Soviética, teve lugar uma política mais liberal. TED كانت مرتبكة خصوصًا لأن في الدولة الأم للاشتراكية، الاتحاد السوفيتي، طبِّقت سياسة أكثر ليبرالية.
    Rotulamos metade do país como elite liberal alienada ou valentões racistas misóginos. TED نقصي نصف البلد على أنهم نخبةٌ ليبرالية بعيدة أو متنمرون عنصريّون يكرهون النساء.
    Para todos os que se preocupam em criar sociedades liberais, abertas e tolerantes, é preciso urgentemente uma nova visão, uma visão de uma globalização mais tolerante e inclusiva, que traga as pessoas connosco em vez de deixá-las para trás. TED بالنسبة لنا جميعاً من نهتم بخلق مجتمعات ليبرالية ومنفتحة ومتسامحة، بحن بحاجة ماسة إلى رؤية جديدة، رؤية تتسم بعولمة شاملة ومساحة تسامح أكبر، تصطحب الناس معنا بدلاً من تركهم وراءنا.
    Os humanos mais liberais do mundo. Open Subtitles إنهم أكثر البشر ليبرالية علي وجه الأرض...
    Com opiniões liberais. Open Subtitles ،وثري ذي توجهات ليبرالية
    Se eu quiser ir para uma escola, vou para uma escola em que a cultura seja liberal. TED لو سأنني سأذهب إلى المدرسة، فعلى الأرجح أنني سأذهب إلى مدرسة بثقافة ليبرالية.
    Vivíamos numa cidade muito liberal, o meu pai era político, do Partido Democrata. TED كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي.
    Cathy, ela ficou liberal desde as representações de verão na universidade... Open Subtitles "كاثى".. إنها ليبرالية منذ كانت تمثل تمثيليات الصيف في الجامعة
    Parece que vais optar por uma interpretação mais liberal do conceito do casamento de branco, não é? Open Subtitles لأظن انكِ تمرين بمرحلة ليبرالية بمفهوم الزواج الأبيض. أليس كذلك ؟
    Bem, não tenho quaisquer panfleto ou literatura comigo, mas tu pareces tão fortemente liberal, pela escolha da vida. Open Subtitles حسناً , ليس لدي أي كتيبات أو محاظرات ولكنك أصبتني كفتاة ليبرالية موالية للإختيار
    Sou completamente liberal. Open Subtitles أنا ليبرالية جدًا. أعملُ لدى هيلاري كلينتون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more