Chamei os homens, e vamos deixar o trigo apodrecer nos campos. | Open Subtitles | لقد كلمت الرجال للخروج وسنترك القمح ليتعفن في الحقول. |
As vozes que se tinham erguido alegremente estavam silenciosas como os búfalos deixados a apodrecer mortos apenas pelas línguas e pelo preço das peles. | Open Subtitles | أصوات الفرح التي ملأت المكان صبحت صمتا مثل الجاموس المقتول الذي ترك ليتعفن. قتلت فقط لأخذ ألسنتها و أسعار فروتها |
Graças ao Seeker, esse monstro está morto e a apodrecer para toda a eternidade no Submundo. | Open Subtitles | الشكرللباحثبأنذلك الوحشقدّمات، ليتعفن أبد الدهر ، بالعالم السفلى. |
Não são piores do que ficar algemado num telhado deixado a apodrecer. Tu não o conseguiste matar. | Open Subtitles | ليست أسوء من تقييده وتركه ليتعفن من قبلك ما كنت لتقتله |
Como eu estava a dizer, a tal dívida que sente que tem para com os Bennett não é razão para o seu neto apodrecer na prisão. | Open Subtitles | حسناً الآن ما كنت أقول ذلك الدين الذي تشعرين به تجاههم لا سبب ليتعفن حفيدك في السجن |
Deixando o meu odioso inimigo... a apodrecer no meu antigo corpo moribundo. | Open Subtitles | تركنا عدونا البغيض ليتعفن في جثتي المتنقلة |
Mesmo quando o deixou a apodrecer na prisão, eu estive a seu lado. | Open Subtitles | حتى عندما تركتيه ليتعفن بالسجن لقد بقيت هناك لأجله |
Mesmo quando o deixou a apodrecer na prisão, eu estive a seu lado. | Open Subtitles | حتى عندما تركتيه ليتعفن بالسجن لقد بقيت هناك لأجله |
O teu sobrinho está a apodrecer numa prisão sob uma sentença de morte e tu cobiças a mulher dele? | Open Subtitles | أبن أختك قابع في زنزانه ليتعفن بها تحت وثيقه لأعدامه وانت تلعب بزوجته؟ |
Ele foi mandado para cá para apodrecer. | Open Subtitles | لقد أرسل إلى هنا ليتعفن. |
Os Tyrell podem todos apodrecer no inferno. | Open Subtitles | ليتعفن كل آل (تايريل) في الجحيم |
Deixa-o aí a apodrecer. | Open Subtitles | اتركوه ليتعفن |