| E demorou-lhe um bocado para perceber que estava ao seu lado. | Open Subtitles | واستغرقه الأمر بعض الوقت ليدرك أنني إلى جانب سريره |
| É preciso um grande homem para perceber o básico, que outro é melhor. | Open Subtitles | يأخذ الأمر وقتاً ليدرك الرجل أن الشخص الآخر في منتهى الحماقة. |
| Às vezes um homem tem de ser grande o suficiente para perceber o quão pequeno é. | Open Subtitles | أحياناً على المرء أن يكون كبيراً ليدرك مدى ضآلته |
| Olhem, não precisa ser um génio para saber o que vai acontecer. | Open Subtitles | انظروا, لا يحتاج الأمر لعبقري ليدرك ماسيحدث |
| Não é preciso ser um génio para descobrir o que vocês dois têm andado a fazer. | Open Subtitles | لن يستغرق وقتًا طويلاً من شخص عاقل ليدرك ماذا تفعل |
| Quanto tempo levaria até perceber que tinha sido eu? | Open Subtitles | و كم كان لديه من الوقت ليدرك أني أنا من فعلت ذلك ؟ |
| E bom o bastante para perceber que não vamos tirar dinheiro de um amigo cadeira de rodas. | Open Subtitles | وشخص جيد بمافيه الكفايه ليدرك انه يجب ان لا ناخذ المال من صديق على كرسي متحرك |
| Ele está suficientemente são para perceber o quanto perdeu. | Open Subtitles | إنّه عاقل بما فيه الكفاية ليدرك مقدار ما فقده. |
| Sim. Levou três jogos para perceber que eu estava a dar-lhe a volta. | Open Subtitles | نعم، لقد استغرق الامر منه 3 جولات ليدرك انى كنت احتال عليه |
| - Que pode saber o suficiente sobre leis para perceber que pode ser condenado pela morte dos dois colegas. | Open Subtitles | قد يعرف ما يكفي من قوانين ليدرك الحد الإجرامي لشريكين قتلى |
| Uma das crianças já tinha idade suficiente para perceber que a forma como a ama era tratada era incorreta e deu-lhe o dinheiro que tinha poupado durante a infância para ajudá-la a fugir. | TED | كان أحد الأطفال كبيرًا بما يكفي ليدرك أن الطريقة التي عُومِلت بها مربيته كانت خاطئة، وأعطاها النقود التي كان يدخرها خلال طفولته لمساعدتها في الهرب. |
| O Kellog vai focar-se em restabelecer o negócio que nem vai perceber o que estamos a fazer. | Open Subtitles | سيكون كيلوغ مشغولاً بأعماله حتّى أنّهُ لن يكون لديه الوقت ليدرك ما الذي نفعلهُ. |
| Atira tudo para o lado, só até perceber que deixou uma luva para trás. | Open Subtitles | يقذف بكل شيء فقط ليدرك أنه ترك قفازاَ خلفه |