Também diz que os senhores vivem em terras mais altas, para vigiar melhor as terras e localizar invasores. | Open Subtitles | و لقد قال أيضا ان الرب عاش على أرض مرتفعة ليراقب الأرض بشكل أفضل و يراقب الغزاة |
Sim. Na minha cultura, espera-se ter um acompanhante para vigiar o primeiro encontro. | Open Subtitles | أجل، في بلدي، متوقع أن يكون لديّ مرافق ليراقب على الموعد الأول |
Ice. ...decidiu contratar alguém... para vigiar o irmão. | Open Subtitles | قرر ان يستأجر شخصاً ليراقب أخيه |
É um trabalho que talvez dê acesso à casa ou ao local de trabalho da vítima, e a oportunidade de observar os alvos. | Open Subtitles | انه عمل قد يمنحه الدخول الى منزل الضحية او مكان عملها و الفرصة ليراقب أهدافه |
Mandaste-o observar um banco | Open Subtitles | أرسلتهُ ليراقب أحدَ البنوك |
Que filho contrata um Detective para vigiar a mãe? | Open Subtitles | -أي نوع أبن أنت لتستأجر شخص ليراقب أمك؟ |
Contrataste alguém para vigiar a tua mãe? | Open Subtitles | أستأجرت شخص ليراقب أمك؟ |
A primeira coisa que o Elias fez foi libertar os seus guarda-costas para vigiar o homem no hospital. | Open Subtitles | وما فعله (إلاياس) أولًا: هو إطلاق سراح حارسه الشخصي ليراقب رجله في المشفى. |
Deixei-o aqui para vigiar o corpo. | Open Subtitles | تركته هنا ليراقب الجثة |
A Zelena mandou-o para Nova Iorque para vigiar a Emma. | Open Subtitles | أرسلته (زيلينا) إلى "نيويورك" ليراقب (إيمّا) |
O Sr. Burkan, como deve saber, é um ilusionista que veio observar a minha filha e detectar falhas, mas acabou por ficar em admiração. | Open Subtitles | السيّد (بركان) كما تعرفهُ ساحر والذي أحضرتهُ هنا ليراقب إبنتي ويكتشف العيوب، لكنهُ بقي متعجبٌ منها |
- Tínhamos uma pequena equipa com a Bianca, para observar o número de guardas que responderam, o tempo que demoraram a chegar, o seu modo de operar, os seus pontos fortes e especialmente as fraquezas deles. | Open Subtitles | كان لدينا فريق صغير في بيت (بيانكا) ليراقب عدد الحراس الذين استجابوا، سرعة وصولهم مناوراتهم، قوّتهم، وخصوصاً نقاط ضعفهم |