É aqui que alguém com cérebro usaria a desculpa do cancro. | Open Subtitles | بهذا الموقف كان ليستخدم أي أحمق حجة الإصابة بالسرطان |
O Richard nunca usaria magia para forçar alguém a agir contra a sua vontade. | Open Subtitles | لم يكن ريتشارد ليستخدم السحر أبدا ليجبر شخصا على أن يفعل شيئا ضد إرادته |
Mas essas são palavras que ele nunca usaria para se descrever. | Open Subtitles | و نعلم أيضاً بأنه ما كان ليستخدم هذهِ الكلمات إطراءً على نفسه. |
Assim ele entra para usar o telefone público, e quem é que ele empurra á saida da casa de banho senhoras. | Open Subtitles | لذا أتى ليستخدم الهاتف العام في الشارع لم يكن سيقابلني ولكنني كنت خارجة من حمام السيدات فشاهدني |
O gajo anda por aí com cinco milhões em notas, e vai parar para usar a casa de banho pública do aeroporto? | Open Subtitles | الرجل يمشي بخمسة ملايين دولار وهو سيتوقف ليستخدم حمام الطائرة العام |
Ocupou um teatro que podia ter sido usado para algo meritório. | Open Subtitles | فقد اتخذت حيزاً لمسرح والذي بطريقة أخرى كان ليستخدم في أمر له شأن |
Não! O meu pai nunca usaria magia para forçar a lutarem por ele. | Open Subtitles | لا، ما كان أبي ليستخدم السحر أبداً لإجبار الناس على القتال لأجله |
O Harvey nunca usaria isso, e matar-me-ia, se soubesse que o tinha. | Open Subtitles | (هارفي) ما كان ليستخدم هذا أبداً وأنه سيقتلني إذا علم أنهم لدي |
Então, usaria as gengivas. | Open Subtitles | كان ليستخدم لثته إذاً |
- Este indivíduo foi esperto o suficiente... para usar Rohypnol, para sabotar as investigações, apagando as memórias das pessoas sobre como foram envenenadas. | Open Subtitles | هذا الشخص كان حذقا بما فيه الكفاية ليستخدم الرويفول لإعاقة تحقيقنا ومحي ذاكرة الضحايا عن كيف تم تسميمهم |
Ele tem conhecimento para usar palavrões judiciais, mas não é de facto, um advogado a exercer. | Open Subtitles | انه يعرف بما فيه الكفاية ليستخدم التعابير القانونية لكنه ليس محاميا ممارسا فعلا |
Ele deve ser muito esperto para usar a incapacidade dele como vantagem, para passar como um sem-abrigo. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الرجل ربما يكون ذكى بما يكفى ليستخدم عجزه لصالحه حتى يبدو انه غير مؤذى |
Aqueles homens lá fora estão prestes a invadir e alguém precisa estar aqui para usar esta coisa. | Open Subtitles | لقد شارف هؤلاء الرجال في الخارج على الدخول وعلى أحدهم أن يكون هنا ليستخدم هذا الشيء |
Então, quem mais poderia ter usado o seu ataque para passar através da câmara de simulação? | Open Subtitles | إذاً من أيضاً كان ليستخدم اختراقك ليجتاز باب المحاكاة المضغوط هوائياً؟ |
Qualquer um com algum tipo de treino teria usado muito mais pressão, garantindo que a traqueia foi cortada. | Open Subtitles | أي أحد كان لديه خبرة في هذا كان ليستخدم بعض الضغط ليتأكد أن القصبة الهوائية أنقطعت ظلت حية مطولاً يا (داك)؟ |