ويكيبيديا

    "ليست أول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não é o primeiro
        
    • não foi o primeiro
        
    • - Não é a primeira
        
    • não foi a primeira
        
    • Não seria a primeira
        
    • não são os primeiros
        
    • que não é a primeira vez
        
    • Não é a primeira vez que
        
    não é o primeiro interrogatório que a Guarda Republicana me faz. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يستجوبني بها الحرس الجمهوري
    Este não foi o primeiro caso, de ataque violento nas últimas semanas. Open Subtitles ليست أول حالة يتم التغاضي عنها هيجان عنيف في الاسبوعين الاخيرين
    - Não é a primeira vez? Open Subtitles وهذه ليست أول مرة يقومون فيها بهذا معكم؟
    Sei que não foi a primeira vez, mas mataste duas pessoas. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست أول مرة لكِ, لكنك قتلتى شخصين.
    Bem Não seria a primeira vez, e tenho a certeza que não será a ultima. Open Subtitles حسناً, هذه ليست أول مرة وأنا متأكد بأنها لن تكون الأخيرة
    Mas não são os primeiros a beneficiar da vossa generosidade. Open Subtitles لكنها ليست أول مره يستفيدون من كرمك
    Sabemos que não é a primeira vez que tem dores abdominais. Open Subtitles نحن نعرف أن هذه ليست أول مرة تعاني من ألم بطني
    Sabe o que é de loucos? Não é a primeira vez que engano a morte... Open Subtitles لا أحد مجنون مثلك هذه ليست أول مرة أتعرض للموت
    não é o primeiro que matam e não vai ser a último. Open Subtitles إنها ليست أول مرة يقتلون فيها أناس ولن تكون الأخيرة.
    não é o primeiro caso de perseguição, no último ano, nesta zona. Open Subtitles وهذه ليست أول قضية مطاردة نراها في هذا الحي خلال العام المنصرم
    não foi o primeiro acidente que tivemos nesta casa. Open Subtitles إنها ليست أول حادثة تحدث لنا في هذا المنزل
    Este não foi o primeiro na linha cronológica, mas é o que chamou a atenção. Open Subtitles تلك ليست أول فترة زمنية، ولكنّها الفترة التي نُظر بها بتمعن
    - Não é a primeira vez que acontece. Open Subtitles -إنها ليست أول مرة تحدث .
    - Não é a primeira vez. Open Subtitles ليست أول مرة
    Depois estragou tudo ao exceder ordens. E não foi a primeira vez. Open Subtitles ثم أفسدت ذلك بمخالفة الأوامر وهذة ليست أول مرة
    Até pode ser. Mas não foi a primeira vez que ele fez uma coisa deste tipo. Open Subtitles ربما هذا صحيح , ولكن هذه ليست أول مرة يقوم بها بهذا النوع من الألعاب البهلوانية.
    Estávamos com um problemazito, mas Não seria a primeira vez que teria de lutar para sair da sacola. Open Subtitles بالتأكيد، كنّا بمأزق صغير، ولكنّها ليست أول مرّة أشق فيها طريقي عبر المصاعب.
    Não seria a primeira vez que inventam uma história. Open Subtitles - أنها ليست أول مرة تخترعي فيها قصة؟
    E não são os primeiros a desaparecer. Open Subtitles وهذه ليست أول حادثة إختفاء
    Dizem que não é a primeira vez que o recebes. Open Subtitles والآن الخبر هو أنها ليست أول مرة التي تضعه فيها على الخط
    E acredito nela quando diz que não é a primeira vez que roubas da igreja. Open Subtitles و أنا أصدقها عندما قالت أن هذه ليست أول مرة تسرق من الكنيسة
    Recapitulando, levei tampa de duas raparigas numa só noite, e, infelizmente, Não é a primeira vez que acontece. Open Subtitles إذاً لكي ألخّص ما حصل لقد هجرتني فتاتان في الليلة نفسها ولسوء الحظ, هذه ليست أول مرة يحصل فيها هذا الأمر
    Não é a primeira vez que acontece. Mas foi a mais rápida. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يحدث فيها هذا ولكن هذه المرة كانت أسرعهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد