| não é exactamente aquilo porque se quer ser conhecido. | Open Subtitles | انها ليست بالضبط ما تريد ليكون معروفا ل. |
| Explodir com uma estação espacial para trazer mais pessoas, não é exactamente uma história que fosses contar. | Open Subtitles | قذف محطة فضائية من السماء لجعل الآخرين ينضمون ليست بالضبط قصة يوم وحدة وطنية ملمهمة |
| não é exatamente a palavra que eu estava procurando. Des-Antiquado? | Open Subtitles | ليست بالضبط الكلمة التي أبحث عنها غير قديمين؟ |
| Sim, mas estes escribas também não são exactamente armas de crime. | Open Subtitles | أجل .. ولكن هذه الأدوات ليست بالضبط أسلحة الجريمة .. |
| não é bem a melhor forma de convencer-me a deixá-lo sair daqui. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط الطريقة الأفضل لإقناعي بأن أدعك تخرج من هنا |
| Não é, propriamente, um casamento de conto de fadas, pois não? | Open Subtitles | إنها ليست بالضبط حكاية خرافية رغم ذلك ,أليس كذلك ؟ |
| Não exactamente por quem é. | Open Subtitles | حسناً ، تلك ليست بالضبط شخصيّتك |
| não é exactamente o glamour que esperava de uma viagem no tempo. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط البهجة التي توقّعتها من سفر عبر الزمن |
| Isto não é exactamente uma hora de movimento, não acha? | Open Subtitles | إنها ليست بالضبط ساعة الإزدحام، أليس كذلك؟ |
| Um traficante baleado num esconderijo, não é exactamente um assunto prioritário. | Open Subtitles | تاجر مخدرات تلقى طلق ناري في منزله ليست بالضبط حالة يهتمون كثيراً بها |
| Neurocirurgia avançada não é exactamente uma especialidade por estes lados. | Open Subtitles | الجراحة المتقدمة للمخ والاعصاب ليست بالضبط شئ نتخصص فيه هنا |
| Não é... exactamente o que eu pretendia... mas devemos opormo-nos com o decorrer do tempo. | Open Subtitles | إنها ليست بالضبط ما كنت أنوي فعله لكن علينا أن نوازن الأشياء معاً مع مرور الوقت |
| Bem, isso não é exatamente ganhar pontos comigo. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست بالضبط تسجيل النقاط معي |
| Sem ofensa, Nicky, mas não é exatamente a sua constituição. | Open Subtitles | أي جريمة ، نيكي ، ولكنها ليست بالضبط في الدستور الخاص. |
| Possível assassinato de uma linda jovem não é exatamente notícias chatas. | Open Subtitles | ثمة جريمة قتل محتملة لسيدة شابة جميلة ليست بالضبط أنباءً رتيبة |
| Bem, as pessoas com quem convives não são exactamente o que chamaria de piedosas. | Open Subtitles | حسنا، ذلك نوع من الناس الذي تتسكعي معه ليست بالضبط ما اسميه متدين أريدك أن تعتقله |
| Se o seu paciente possui um problema sanguíneo, então os anticoagulantes não são exactamente... | Open Subtitles | إن كان لابنك مشكلة بالدم ...لذا فمخففات الدم ليست بالضبط |
| não são exactamente os Caçadores de Emoção, pois não? | Open Subtitles | ليست بالضبط نقطة تكسر الموج ، صحيح ؟ - المكان الذي تتوقف فيه الموجة على الشاطئ - |
| A escola não é bem a principal prioridade para a polícia daqui. | Open Subtitles | المدرسة ليست بالضبط من أولويات الشرطة في هذه المنطقة |
| não é bem um emprego pago. | Open Subtitles | والان, إنها ليست بالضبط وظيفة بمرتب ثابت |
| não é propriamente um bife do Delmonico, pois não? | Open Subtitles | إنها ليست بالضبط شريحة لحم ديلمونيكو، أليس كذلك؟ |
| A minha formação não é propriamente a formação médica convencional de que podiam estar à espera. | TED | خلفيتي ليست بالضبط التعليم الطبي التقليدي الذي ربما تتوقعون. |
| Não exactamente um momento Hallmark. | Open Subtitles | إنها ليست بالضبط لحظة هامة |
| E, se os métodos deles não são exatamente o que seriam os nossos, podemos recuar sempre que possível, mas damos-lhes margem suficiente para fazerem o trabalho que vieram fazer. | Open Subtitles | وإذا كانت أساليبهم ليست بالضبط كما قد تكون عليه أساليبنا، حسناً, فإنّنا نتراجع بقدر ما نستطيع، |