| Não tenho intenção de vos fazer mal. Ainda não, pelo menos. | Open Subtitles | ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان |
| Temos mau tempo à frente e Não tenho instrumentos de voo. | Open Subtitles | ليست لديّ رخصة قيادة في مثل هذه الحالات من الجوّ. |
| Talvez os seus empregadores não possam pagar. Eu Não tenho esse problema. | Open Subtitles | لربّما أرباب عمله لا يقدرون على الدفع ليست لديّ تلك المشكلة |
| Não faço ideia do que se passa diariamente no "Twenty-One" | Open Subtitles | ليست لديّ أيّ فكرة عن الخطوات التفصيلية لبرنامج 21 |
| Olha, Não faço a minima ideia de como vim aqui parar | Open Subtitles | ليست لديّ أي فكرة عن كيفية وصولي إلى هنا لكن |
| Estão sob o viaduto. Não tenho linha de tiro. | Open Subtitles | إنهم متجهين تحت الجسر ليست لديّ فرصة تصويب |
| Olhe, eu Não tenho nenhum problema. O problema é seu. | Open Subtitles | اسمع يا رجُل، ليست لديّ مشكلة أنت الذي لديه مشكلة |
| E, Anya, eu realmente Não tenho idéia de como esse casamento vai ser. | Open Subtitles | و يا آنيا , أنا ليست لديّ أي فكرة عمّا كان عليه الحال في زفافهم |
| Não tenho coragem de subir lá para ver. | Open Subtitles | ليست لديّ الشجاعة للتسلق ورؤية ذلك بنفسي |
| Nada para falar sobre. Não tenho histórias para contar. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أتحدث عنه ليست لديّ قصص لأرويها |
| Não tenho nenhum problema contigo nem com os teus sócios, só com ele. | Open Subtitles | ليست لديّ مشاكل معك أو مع جماعتك بل معه فحسب |
| Essa é a parte má. Não tenho a mínima ideia. A não ser por essa esquisita tara sexual. | Open Subtitles | هنا المشكلة، ليست لديّ أدنى فكرة عدا عن أمور الجنس الغريبة |
| Eu Não tenho um umbigo onde devia estar, na minha barriga, e estou preocupado porque não sei se isso... | Open Subtitles | ليست لديّ سرة حيث يجب أن تكون على بطني وأنا قلق لأنني لا أعلم إن كان هذا... |
| - Acredite-me coronel, Não tenho nenhum desejo de entrar para a história como o homem que destruiu liberdades civis na América. | Open Subtitles | صدقيني ، أيتها العقيد ليست لديّ أيّ رغبة في دخول التاريخ كالرجل الذي حطم الحريات المدنية في أمريكا |
| Não posso ir para casa. Nem voltar. Não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة للمنزل، لا يمكنني العودة، ليست لديّ خيارات اخرى |
| Eu não fiz nada, Não faço ideia a que propósito vem isto. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء ليست لديّ فكرة عن سبب حدوث هذا |
| Não faço ideia do que ela está a fazer, mas estou a ficar sem paciência. | Open Subtitles | ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد |
| Não faço a menor ideia porque estou aqui, porra! | Open Subtitles | ليست لديّ فكرة عن سبب وجودي بهذا المكان |
| Estou completamente perdida. Não faço a menor ideia de onde é o motel. | Open Subtitles | إني تائهة كليّةً، ليست لديّ أدنى فكرة عن موقع ذلك النُزل |
| Não faço ideia, e neste momento nem quero saber. | Open Subtitles | ليست لديّ فكرة، وعند هذه اللحظة لا أهتم إطلاقاً |
| Sim, Não fazia ideia. Normalmente, passo aqui a 55 km/h. | Open Subtitles | أجل، ليست لديّ فكرة، أمّر عادةً بسرعة 35 ميل بالساعة |