ويكيبيديا

    "ليست مجرد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não é só
        
    • não é apenas
        
    • não é um
        
    • não são apenas
        
    • Não apenas
        
    • não são só
        
    • não só
        
    • é mais
        
    • não é uma
        
    • não são simples
        
    • não são simplesmente
        
    • não é meramente
        
    não é só o meu grupo; há talvez 30 grupos em todo o mundo a fazer isto. TED انها ليست مجرد مجموعتي، بل هناك ربما 30 مجموعة في جميع أنحاء العالم تقوم بذلك.
    Para começar, Menina Wells, isto não é só um carro. Open Subtitles كي نبدأ يا آنسة ويلز هذه ليست مجرد سيارة
    É muito agradável ver que não é apenas um rumor. Open Subtitles إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات.
    O HNG não é um bando qualquer. Somos profissionais. Open Subtitles عصابة وقت الظهيرة ليست مجرد عصابة نحن محترفون
    Já lhe disse antes, os números, os padrões não são apenas coincidência. Open Subtitles اخبرتكِ من قبل هذهِ الأرقام ،، الأنماط إنها ليست مجرد مصادفة
    E também acha que o evolucionismo é verdade e Não apenas uma teoria. Open Subtitles والتي ترفض أن تفهم أن نظرية النشوء ليست مجرد فكرة بل هي حقيقة.
    Porque, para mim, as equações e os símbolos não são só uma coisa. TED لأنه، وبالنسبة لي، المعادلات والرموز ليست مجرد أشياء.
    não é só do BM que estamos a falar. Open Subtitles هذه ليست مجرد تميمه سياره التى نتحدث عنها هنا
    não é só uma festa, e nós temos esse dinheiro separado. Open Subtitles إنها ليست مجرد حفلة ونحن قد وفرنا هذا المال لذلك
    Os homens que entram, não é só por isso. Open Subtitles الرجال الذين تسجيل الدخول، انها ليست مجرد لذلك.
    não é apenas uma coincidência aleatória. Eu vi-os a teletransportarem-se, juntos. Open Subtitles هذه ليست مجرد صدفة عشوائية لقد رأيتهما يتنقلان فوريًا معًا
    não é apenas uma questão ambiental, é de segurança nacional. Open Subtitles إنها ليست مجرد مشكلة بيئية إنها مشكلة أمن قومي
    Essa história heroica não é apenas mais um mito. TED هذه القصة البطولية ليست مجرد أسطورة أخرى.
    Cavalheiros, por favor, antes de falarem, isso não é um mero negócio. Open Subtitles الآن يا سادة، الرجاء قبل أن تتحدثوا، هذه ليست مجرد صفقة.
    Ela não é um chimpanzé que repete uma sequência por uma bolacha. Open Subtitles إنها ليست مجرد قرد يقوم بتكرار نمط لأجل الحصول على الطعام
    Como é que sabes que não são apenas mais mentiras? Open Subtitles كيف عرفتِ أن هذه ليست مجرد المزيد من الأكاذيب؟
    Estes mal-entendidos e questões culturais complexas não são apenas as perguntas das crianças. TED هذه التصورات الخاطئة والمسائل الثقافية المعقدة ليست مجرد تساؤلات يطرحها الأطفال.
    Consigo perceber porque ela Não apenas... a sua criada, mas sua amiga também. Open Subtitles يمكنني أنّ أرى لِما هي ليست مجرد خادمتكِ, بل صديقتكِ أيضاً
    E precisamos de nos lembrar que as florestas não são só um conjunto de árvores que competem umas com as outras, mas são super cooperantes. TED ويتوجب علينا تذكر أن الغابة ليست مجرد باقة من الأشجار تتنافس مع بعضها البعض، إنها متعاونة بشكل كبير.
    E evoluíram ainda mais para se tornarem não só algo bom de se ter mas essencial de se ter. TED ثم تطورت أبعد من ذك، لتصبح ليست مجرد من الجميل الحصول عليهم، بل من الضروري ذلك.
    Para mim, isto é mais do que uma curte. Diz-me outra vez. Open Subtitles هذه ليست مجرد دعارة أخرى بالنسبة لي أخبرني بها مرة أخرى
    Ela não está bem e não é uma gripe. Open Subtitles كلا، إنها ليست بخير وإنها ليست مجرد انفلونزا
    Mas antes de os julgar severamente os buracos negros não são simples agentes de destruição. TED ولكن قبل أن نحكم عليهم بقسوة شديدة، فإن الثقوب السوداء ليست مجرد أداة للتدمير.
    E as primeiras coisas que podemos observar através deste gráfico são, se olharem para os pontos azuis, que representam o ar mecanicamente ventilado, irão ver que eles não são simplesmente um subgrupo do conjunto de pontos verdes, que representam o ar do exterior. TED وأول ما يمكن أن نراه في هذا الرسم البياني هو، حين تنظرون إلى نقاط البيانات الزرقاء، والذي هو الجو المهوى ميكانيكيا، ليست مجرد مجموعة فرعية لنقاط البيانات الخضراء، والذي هو جو الهواء الطلق.
    Este problema não é meramente académico. TED هذه المسألة ليست مجرد نظرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد