não tem nenhum registo dessa aparição. | Open Subtitles | إذن ليسَ لديكِ أى تسجيل لهذه الحالة أياً كانَ إسمُها |
Falei-lhe de ti, de como não tem a ninguém, | Open Subtitles | أخبرتهُ عنكِ، تعليمن، و كيفَ أنكِ ليسَ لديكِ أحد |
Você não tem por que me acreditar, mas sim, ele me importa. | Open Subtitles | ليسَ لديكِ سببٌ لتَصديقي و لكن نَعم |
Se não tens dinheiro, então, onde é que estás a esconder a massa? | Open Subtitles | إذا كان ليسَ لديكِ حسابً بالبنك إذاً أينَ تخبئي كل المال ؟ |
- Não posso deixar-te sair. - Lamento, mas não tens alternativa. | Open Subtitles | ــ لن أدعك تذهب ــ آسف "ليندا" ليسَ لديكِ خَيار آخر |
Contém detalhes de uma vida e tu não tens vida! | Open Subtitles | لأنها تحتوي تفاصيل حياة و أنتِ لا ليسَ لديكِ واحدة! |
- não tem nada que eu queira. | Open Subtitles | عَزيزَتي، ليسَ لديكِ شيءٌ أريدُه |
Isso não tem muitos bolsos, pois não? | Open Subtitles | - أجل . ليسَ لديكِ جيوب هنا أليسَ كذلك ؟ |
Já não tem nada dele, pois não? | Open Subtitles | ليسَ لديكِ شيءٌ من أغراضه، أليس كذلك؟ |
Não me diga que não tem agulhas... | Open Subtitles | لا تُخبريني ليسَ لديكِ إبر للخياطة |
Mas dado que não tem o poder para incluir-nos neste negócio, talvez seja melhor ligar ao sócio. | Open Subtitles | لكن بما أنكِ من الواضح ليسَ لديكِ السلطة ،لكي تدخلينا بهذهِ الصفقة أعتقدُ بأن ربما يُفترضُ عليّ بأن .أتصلَ بالشريكِ بهذهِ الصفقة |
E não tenho o hábito de namoriscar com a oposição, mas não tem anel no dedo. | Open Subtitles | وإني بالعادة لستُ من النوعِ الذي يغازل بالمحكمة مع المحامِ المنافس له،لكن لمْ أقدر على عدم ملاحظة أنّ ليسَ لديكِ خاتمٌ بإصبعك. |
não tem provas. | Open Subtitles | .ليسَ لديكِ الدليل |
Sabe, em Oz a gente não tem amigos. | Open Subtitles | تعلمين، في (أوز) ليسَ لديكِ أصدقاء |
Então, não tens nenhuma tatuagem? | Open Subtitles | الشباشب كيفَ أن ليسَ لديكِ أية وشوم؟ |