Bem ou mal, Não há volta atrás. | Open Subtitles | أمرُ صائب أو خاطئ, ليسَ هنالكَ تراجع, هاه؟ |
Não há muito o que ver, garoto. | Open Subtitles | حسناً, ليسَ هنالكَ المزيد لتراه هناك يا فتى ؟ |
Não há nada para fazer aqui, só esperar. | Open Subtitles | كلّا, ليسَ هنالكَ شيءٌ لفعلِهِ هنا عدى الإنتظار. |
Não há Equipa Forense, nada oficial. Já estou a abusar. | Open Subtitles | لن يكونَ هنالكَ فريقُ طبٍ شرعي, ليسَ هنالكَ شيءٌ رسميّ , إنّ أقومُ بما بوسعي. |
Aposto que Não há ninguém no mundo com esse nome. | Open Subtitles | لأنني أرغب بأن أراهن بأن ليسَ هنالكَ أحدٌ بهذا الكوكب |
Acho que ela não é daqui, pois Não há registo de carta de condução havaiana no DETRAN. Como posso ajudá-los? | Open Subtitles | لأنهُ ليسَ هنالكَ سجل لرخصة قيادة للـ"دي إم في" لسكان هاواي اهلاً |
Não há nada para dizer, amigo. | Open Subtitles | ليسَ هنالكَ شيءٌ لتدبّرهِ ياصاحبي. |
Não há aqui nenhum motivo para orgulho. | Open Subtitles | ليسَ هنالكَ شئ لتفخرَ بهِ هنا |