ويكيبيديا

    "ليس الا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada mais
        
    • não passa
        
    • é apenas
        
    • não é nada a não ser
        
    Indica que tem permissão para ver o meu escritório, nada mais. Open Subtitles بوضوح لديك حق في التفتيش للبحث في مكتبي ليس الا
    É uma oportunidade de negócio, nada mais. Open Subtitles انها فرصه تجاره رابحه ليس الا, بيج هيد صديقك
    Mas descobri que não passa de um médico de bairro. Open Subtitles ولكني اكتشفت انه ليس الا طبيب لحي صغير
    Não está certo. Um padre não passa de um homem. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ، القس ليس الا رجلا
    O zumbido do trabalho, o zumbido do titã, é apenas um substituto. TED الطنين، طنين العمل، طنين الجبابرة. كل ذلك ليس الا مجرد بدائل.
    "O cancro é apenas uma página na minha vida, e eu não vou deixar que esta página decida o resto da minha vida". TED قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي
    Senador, garanto-lhe que isto não é nada a não ser uma nódoa numa grande cidade. Open Subtitles يا سيناتور اؤكد لك ان ذلك ليس الا شائبة بسيطة علي مدينة كبري
    E apenas um choque, nada mais. Open Subtitles انها مجرد صدمة, ليس الا لماذا ؟
    É só curiosidade, nada mais. Open Subtitles مجرد فضول يا دان, مجرد فضول ليس الا
    Tu não és nada mais do que um maluco pervertido! Open Subtitles انت ليس الا مجنون منحرف ملعون
    O marido dela não passa de um monte de sucata. Open Subtitles أخبريكلالعالم! زوجها ليس الا كومة مسنة من الحماقة ليس لها أي قيمة
    Esse teu Jesus não passa de um falso profeta de pescadores analfabetos. Open Subtitles هذا يسوعك ليس الا نبي كاذب صياد جاهل
    não passa de um burlão. Open Subtitles هو ليس الا نصاب.
    O vosso pai não passa dum falhado. Open Subtitles والدكم ليس الا رجل فاشل
    O Varus não passa de uma torrente que conduz a um oceano de dinheiro. Open Subtitles فاروس) ليس الا نهرا يقود الى محيط المال
    é apenas mais uma cicatriz, Sassenach. Open Subtitles أنه ليس الا مجرد جرح صغير ايتها الانكليزيه
    Com isso, descobrimos que o campo de Higgs que permeia o espaço-tempo pode estar sobre o fio da navalha, pronto para o colapso cósmico, e descobrimos que esta pode ser uma dica de que o nosso universo é apenas um grão de areia numa praia gigante, o multiverso. TED ومن ذلك, اكتشفنا ان مجال هيقز الذي يتخلل الزمكان قد يكون على طرف سكين, مستعدا لانهيار كوني, و اكتشفنا ان ذلك قد يكون تلميحا أن كوننا ليس الا حبة رمل على شاطئ ضخم, الاكوان المتعددة.
    Mas o SecureDrop é apenas uma pequena parte do "puzzle" para proteger a liberdade de imprensa no século XXI. TED إن "سيكيور دروب" في الحقيقة، ليس الا جزءا صغيراً من اللغز والذي يقوم بحماية حرية الصحافة في القرن الواحد والعشرين.
    O vírus que você enviou não é nada a não ser um erro trágico. Open Subtitles الفيروس الذي أرسلته ليس الا خطأ مأساوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد