ويكيبيديا

    "ليس الشيء الوحيد الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não é a única coisa que
        
    • não era a única coisa em que
        
    Sexo não é a única coisa que compras num bordel. Open Subtitles الجنس ليس الشيء الوحيد الذي تشتريه في بيوت الدعارة.
    Ser chefe não é a única coisa que eu... Open Subtitles كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد
    Mas não é a única coisa que pode fazer por vós. TED هذا ليس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقدمه لكم
    Então disseste que lutar não era a única coisa em que eras bom? Open Subtitles لذا قلت ان القتال ليس الشيء الوحيد الذي انت جيد فيه؟
    Então disseste que lutar não era a única coisa em que eras bom? Open Subtitles لذا قلت ان القتال ليس الشيء الوحيد الذي انت جيد فيه؟
    Uma espada não é a única coisa que se precisa num campo de batalha. Open Subtitles السيف ليس الشيء الوحيد الذي تحتاجه في ساحة المعركة
    A tua fé nos humanos não é a única coisa que te dá força. Open Subtitles إيمانك بالبشر ليس الشيء الوحيد الذي يعطيك القوة
    Indo a fundo ao passado da nossa vitima número dois, acontece que metanfetaminas não é a única coisa que o Mark Coleman tinha feito. Open Subtitles عندما بحثت بماضي الضحية الثاني تبين ان مخدر الميث ليس الشيء الوحيد الذي تعاطاه مارك كذلك قام بتغيير كنيته
    A corda não é a única coisa que vai arder por aqui. Open Subtitles الحبل هو ليس الشيء الوحيد الذي سيتم حرقه هنا
    Pois, mas isso não é a única coisa que eu quero. Quero uma oportunidade contigo. Open Subtitles أجل، لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي أريده.
    Tenho a certeza que não é a única coisa que dá de borla. Open Subtitles واثقة بأن هذا ليس الشيء الوحيد الذي تفعلينه مجاناً
    E, já agora, o ADN não é a única coisa que faz de alguém pai. Open Subtitles وبالمناسبة الحمض النووي ليس الشيء الوحيد الذي يجعلُ أحدهم أباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد