Não há muitas pessoas que escrevam poesia, mas mesmo assim precisamos de poetas, certo? | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يكتبون الشعر لكن لا زلنا نحتاج إلى الشعر، أليس كذلك ؟ |
Bem, não te sintas mal. Não há muitas pessoas que sabem. | Open Subtitles | حسناً لا تشعر بالسوء ليس الكثير من الناس يفعلونها |
Não há muitas pessoas que possam dar este tiro. | Open Subtitles | مكان مثالي تماماً , ليس الكثير من الناس يمكنهم أطلاق النار بتلك الطريقة |
Não há muita gente que saiba lidar com animais. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس لديهم طريقة مع الحيوانات. |
Não há muita gente com carrinhas dessas. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس لديهم مثل تلك الشاحنة |
Pouca gente envelhece neste negócio. | Open Subtitles | فى هذا العمل ليس الكثير من الناس يصلون لسن متقدم0 |
Pouca gente envelhece em este negócio. | Open Subtitles | فى هذا العمل ليس الكثير من الناس يصلون لسن متقدم0 |
Não há muitas pessoas que possam dizer isso. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس تسطيع فعل ذلك. |
Não há muitas pessoas que o façam. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس. |
Não há muita gente que volte da morte duas vezes. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يعودون من الموت مرتين |
Penso que muita gente está disposta a aderir a um grupo que seja um movimento para qualquer coisa, mas Não há muita gente disposta a fazer qualquer coisa, individualmente. | TED | أعتقد أن الكثير من الناس ستنضم سريعا للمجموعة هذه حركة نحو شيء ما، ولكن ليس الكثير من الناس على استعداد أن تفعل شيئا بشكل منفرد. |