ويكيبيديا

    "ليس بالأمر الجلل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada de mais
        
    • Não é nada demais
        
    • não há problema
        
    • Não é importante
        
    Bem, não tem que significar nada... sentir-se atraído por alguém não é nada de mais. Open Subtitles ليس من اللازم أن يعني أي شئ كونك منجذب لشخص ما ليس بالأمر الجلل
    Quanto mais pensava no assunto, mais me apercebia que não é nada de mais. Open Subtitles كلمافكّرتفي الأمرأكثر.. أدركت أنه ليس بالأمر الجلل
    Pai, eu dou conta do recado, Não é nada demais. Open Subtitles أبي، بإمكاني التكفّل بذلك أنّه ليس بالأمر الجلل.
    Forjar bolsas Não é nada demais. Open Subtitles الإحتيال بشأن منحة دراسية ليس بالأمر الجلل
    A não ser que durmas com uma delas, não há problema em ver outras pessoas. Open Subtitles طالما أنك لا تضاجع إحداهما، فمواعدتك لأشخاص آخرين ليس بالأمر الجلل.
    Não é importante. Open Subtitles أعتبرها مجاملة إنَّهُ ليس بالأمر الجلل
    Não tenho nada em casa, e... paramos em qualquer sitio, não é nada de mais. Open Subtitles ليس لديّ شيء في المنزل ودعنا نتوقّف في مكان ما ليس بالأمر الجلل.
    - Pronto, vomitaste na entrevista, mas isso não é nada de mais. Open Subtitles حسناً، لقد تقيأتِ خلال مقابلتكِ. ليس بالأمر الجلل.
    Esqueci-me da bebé e tu ages como se isso não fosse nada de mais. Open Subtitles لقد نسيتها وأنتِ تصرفتِ وكأنهُ ليس بالأمر الجلل.
    Bem, não tem que significar nada... sentir-se atraído por alguém não é nada de mais. Open Subtitles ليس من اللازم أن يعني أي شئ كونك منجذب لشخص ما ليس بالأمر الجلل -إنه إنجذاب فقط
    - E suponho que não seja nada de mais sentares-te na fila da frente, no desfile da minha mãe, também. Open Subtitles -و أفترض أنه ليس بالأمر الجلل أنك ستجلسين في الصف الأمامي في عرض أمي, أيضاً
    Mas Não é nada demais. Open Subtitles ،ولكن ليس بالأمر الجلل كما قلتُ لكَ
    Sobre... coisas estúpidas da infância. Não é... nada demais. Open Subtitles ...بشأن أشياء تافهه من الطفولة، كانت هذا ليس بالأمر الجلل
    Estou apenas a fazer o pedido. Não é nada demais. não há problema, Ellie. Open Subtitles -كنت فقط أعطيه طلبي ، إنه ليس بالأمر الجلل .
    Não é nada demais. Open Subtitles لذا لا بأس، ليس بالأمر الجلل.
    Não é nada demais. Open Subtitles ليس بالأمر الجلل.
    Estava à espera de um "não", então, não há problema, não é grande coisa. Open Subtitles كنت أتوقع هذا الرفض، فهذا ليس بالأمر الجلل. على أي حال.
    Ele decidiu passar a noite em San Diego, não há problema. Open Subtitles لقد قرّر أن يقضي اللّيلة في "سان دييغو". وهو ليس بالأمر الجلل.
    Não é importante. E ia contar-te. Open Subtitles ليس بالأمر الجلل ، كنت ساخبرك
    Não é importante. Open Subtitles ليس بالأمر الجلل
    Eu acho que Não é importante quando olhas para os problemas reais no mundo, como os árbitros da Major League não usarem replay instantâneo. Open Subtitles {\pos(190,200)} أعتقد بأنه ليس بالأمر الجلل عندما تنظر إلى المشاكل الحقيقية في العالم {\pos(190,200)} مثل حكام الدوري الأمريكي لايستخدمون نظام الإعادة الفورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد