Bem, não tem que significar nada... sentir-se atraído por alguém não é nada de mais. | Open Subtitles | ليس من اللازم أن يعني أي شئ كونك منجذب لشخص ما ليس بالأمر الجلل |
Quanto mais pensava no assunto, mais me apercebia que não é nada de mais. | Open Subtitles | كلمافكّرتفي الأمرأكثر.. أدركت أنه ليس بالأمر الجلل |
Pai, eu dou conta do recado, Não é nada demais. | Open Subtitles | أبي، بإمكاني التكفّل بذلك أنّه ليس بالأمر الجلل. |
Forjar bolsas Não é nada demais. | Open Subtitles | الإحتيال بشأن منحة دراسية ليس بالأمر الجلل |
A não ser que durmas com uma delas, não há problema em ver outras pessoas. | Open Subtitles | طالما أنك لا تضاجع إحداهما، فمواعدتك لأشخاص آخرين ليس بالأمر الجلل. |
Não é importante. | Open Subtitles | أعتبرها مجاملة إنَّهُ ليس بالأمر الجلل |
Não tenho nada em casa, e... paramos em qualquer sitio, não é nada de mais. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء في المنزل ودعنا نتوقّف في مكان ما ليس بالأمر الجلل. |
- Pronto, vomitaste na entrevista, mas isso não é nada de mais. | Open Subtitles | حسناً، لقد تقيأتِ خلال مقابلتكِ. ليس بالأمر الجلل. |
Esqueci-me da bebé e tu ages como se isso não fosse nada de mais. | Open Subtitles | لقد نسيتها وأنتِ تصرفتِ وكأنهُ ليس بالأمر الجلل. |
Bem, não tem que significar nada... sentir-se atraído por alguém não é nada de mais. | Open Subtitles | ليس من اللازم أن يعني أي شئ كونك منجذب لشخص ما ليس بالأمر الجلل -إنه إنجذاب فقط |
- E suponho que não seja nada de mais sentares-te na fila da frente, no desfile da minha mãe, também. | Open Subtitles | -و أفترض أنه ليس بالأمر الجلل أنك ستجلسين في الصف الأمامي في عرض أمي, أيضاً |
Mas Não é nada demais. | Open Subtitles | ،ولكن ليس بالأمر الجلل كما قلتُ لكَ |
Sobre... coisas estúpidas da infância. Não é... nada demais. | Open Subtitles | ...بشأن أشياء تافهه من الطفولة، كانت هذا ليس بالأمر الجلل |
Estou apenas a fazer o pedido. Não é nada demais. não há problema, Ellie. | Open Subtitles | -كنت فقط أعطيه طلبي ، إنه ليس بالأمر الجلل . |
Não é nada demais. | Open Subtitles | لذا لا بأس، ليس بالأمر الجلل. |
Não é nada demais. | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل. |
Estava à espera de um "não", então, não há problema, não é grande coisa. | Open Subtitles | كنت أتوقع هذا الرفض، فهذا ليس بالأمر الجلل. على أي حال. |
Ele decidiu passar a noite em San Diego, não há problema. | Open Subtitles | لقد قرّر أن يقضي اللّيلة في "سان دييغو". وهو ليس بالأمر الجلل. |
Não é importante. E ia contar-te. | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل ، كنت ساخبرك |
Não é importante. | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل |
Eu acho que Não é importante quando olhas para os problemas reais no mundo, como os árbitros da Major League não usarem replay instantâneo. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} أعتقد بأنه ليس بالأمر الجلل عندما تنظر إلى المشاكل الحقيقية في العالم {\pos(190,200)} مثل حكام الدوري الأمريكي لايستخدمون نظام الإعادة الفورية |