ويكيبيديا

    "ليس بنفس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não tão
        
    • Não é tão
        
    • Não tanto
        
    • não da
        
    Ainda me sinto estranho ao vê-lo, mas já não tão estranho. Open Subtitles أشعر بالغرابة عند رؤيته، لكن مع ذلك ليس بنفس القدر.
    Para os mais velhos, que já passaram talvez por algo não tão grave como isto mas que viveram momentos difíceis, em que talvez tenham perdido tudo, como eu, e começaram tudo de novo, muitas destas coisas vão parecer muito familiares. TED و لهؤلاء الذين هم أكبر سنا، الذين عاشوا ربما شيء ليس بنفس السوء لكن عاشوا أوقات عصيبة، ربما حيث فقدوا كل شيء، كما فعلت أنا، و بدأ كل شيء من جديد، بعض هذه الأشياء تبدو مألوفة.
    talvez não tão severamente, mas todos o fazemos. TED ربما ليس بنفس القسوة، ولكننا نفعل هذا بأي شكل.
    Sentir remorsos por um erro Não é tão bom quanto fazer algo certo, mas é um começo. Open Subtitles الشعور بتأنيب الضمير حيال كونكِ مخطئة ليس بنفس جودة فعل أمر صائب، لكن يعتبر بداية.
    Então, Não é tão confidencial como seria se me consultasse como médica. Open Subtitles لذ1 سيكون الأمر ليس بنفس درجة السرية التى يطبقها الطبيب مع مريضه
    Deixei de ouvir a carruagem alada do tempo a aproximar-se ou, pelo menos, Não tanto como dantes. TED لم أعد أسمع الوقت في العربة المجنحة يقترب، أو على الأقل ليس بنفس القدر كما فعلت من قبل.
    não da mesma maneira que o vamos fazer agora. Open Subtitles . ليس بنفس الطريقة التي سنفعلها هذه المرة
    Mas não tão tragicamente como tu me subestimaste. Open Subtitles لكن ليس بنفس الدرجة .التي قللت بها انت تقديري
    Embora não tão depressa quanto ele, acho eu. Open Subtitles حتى وإن كان ليس بنفس سرعة إعتياده للأمور أعتقد هذا
    Talvez não tão perigoso como estar contra aquele polaco maluco. Open Subtitles ربما ليس بنفس خطورة كونك على خلاف مع ذلك المجنون البولندي
    não tão grande como quando partires. Open Subtitles لكن ليس بنفس مقدار سعادتي عندما ترحلين
    Sara na mesma, mas não tão depressa por causa do Derek. Open Subtitles كحول طبي ، أنت لا تريد أن تصاب بالتلوث ، أليس كذلك ؟ ستشفى مثلما سبق ، ليس بنفس السرعة بسبب "ديريك"
    não tão simples como uma, mas... Open Subtitles ليس بنفس بساطة واحد فقط لكن...
    Não, não tão facilmente. Open Subtitles لا، ليس بنفس البساطة
    Não é tão divertido como atirar em ti. Open Subtitles ليس بنفس درجة المتعة في إطلاق النار عليك
    Dizes que este bairro Não é tão seguro como eu pensava? Open Subtitles ليس بنفس الأمان الذي توقعته ؟ لهذا لا أمانع
    As pessoas acham que Não é tão bom, mas estão enganadas. Open Subtitles يفترض الناس أنه ليس بنفس الجودة لكنهم وخطئون
    Se acham que isto Não é tão bom... TED إذا كنت تعتقد أن هذا ليس بنفس الجودة...
    Não tanto como isto. A protrombina era de 25 segundos. Open Subtitles ليس بنفس غرابة مقياس تجلط الدم وصل إلى 25 ثانية
    Não tanto como eu a ti. Open Subtitles ليس بنفس مقدار حبي لك
    Não tanto como ter-te como parceira. Open Subtitles ليس بنفس عجب كونك شريكتي
    Claro que ela vai amar-me sempre, mas não da mesma forma. Open Subtitles ستظل تحبني دائما بالتأكيد لكن ليس بنفس الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد