- A culpa não é dele, coronel. | Open Subtitles | سيّدي، هذا ليس ذنبه |
foi horrivelmente escolhido. - A culpa não é dele. - A culpa não foi dele. | Open Subtitles | ليس ذنبه , ليس ذنبه |
Não é culpa dele haver corruptos na corte, que são difíceis de controlar. | Open Subtitles | فالذنبُ ليس ذنبه أنّ يكون هناك عناصر خطرة ضمن محكمته، فذلك يصعب التحكم به |
Bem, Não é culpa dele. Ele não queria tornar-se o Negro. | Open Subtitles | هذا ليس ذنبه فهو لمْ يرغب أنْ يصبح قاتماً |
- A culpa não é dele. - A culpa não foi dele. | Open Subtitles | ليس ذنبه , ليس ذنبه |
Ele não tem culpa de ser uma máquina de matar incontrolável. | Open Subtitles | دعه وشأنه، ليس ذنبه كونه آلة قتل لا تتوقف. |
- Akio! - A culpa não é dele. | Open Subtitles | -هذا ليس ذنبه . |
- A culpa não é dele. | Open Subtitles | ليس ذنبه. |
- A culpa não é dele. | Open Subtitles | -إنه ليس ذنبه |
Não é culpa dele ter um parasita preso nas costas. - Não, é uma armadilha! | Open Subtitles | ليس ذنبه إن وضعوا طفيلياً على ظهره |
Não é culpa dele ter um parasita preso nas costas. | Open Subtitles | ليس ذنبه إن وضعوا طفيلياً على ظهره |
Eu sei. Não é culpa dele. | Open Subtitles | أعرف، لكنّ هذا ليس ذنبه مفهوم؟ |
Não goze com o Henry. Ele não tem culpa de ter a cabeça assim. | Open Subtitles | لا تسخر من هنري ليس ذنبه أن رأسه بهذا الشكل |
Sei que te falei dele, mas Ele não tem culpa que eu tenha voltado a consumir. | Open Subtitles | اعرف ما ستقولين أخبرتك بشأنه ولكن ليس ذنبه انني أتعاطى مجددا |