Não é necessário dizer-vos quão importante é ser-se capaz de comunicar entre gerações. | TED | بالطبع ليس ضروريا اخباركم بأهمية القدرة على التواصل عبر مختلف الأجيال |
Não é necessário mais nenhum estudo nem sequer é muito bem aceite. | TED | كل نقاش زائد في هذا الموضوع ليس ضروريا وليس مرحبا به أصلا. |
Não necessariamente nessa ordem, mas espero que seja nessa ordem. | Open Subtitles | انه ليس ضروريا فى هذا ولكنى احب ان افكر فيه حقا |
Não necessariamente. O corpo humano tem um campo eléctrico próprio. | Open Subtitles | ليس ضروريا,فالجسم الآدمي لديه حقل الكتروني خاص به |
A sua presença na recepção à rainha de hoje à noite não é necessária. | Open Subtitles | دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا |
não será necessário. | Open Subtitles | لا,هذا ليس ضروريا لقد تعشينا البارحة سوية |
não é preciso escrever as cenas. | Open Subtitles | ليس ضروريا أن تكتب مشاهد فعلية. |
Não sei como nos deixámos levar, a perder a paciência. - Isto é desnecessário. | Open Subtitles | لا ادري لماذا نبقى نتجادل في امور كالاطفال هذا ليس ضروريا |
Por favor, isto Não é necessário. Eu não magoei ninguém. | Open Subtitles | من فضلك، وهذا ليس ضروريا لم يسبق لي أن اذيت أحدا |
- Quer que o vá procurar, governador? - Não é necessário. | Open Subtitles | هل ارسل بطلبه سيدي كلا.ليس ضروريا |
- Não, Não é necessário, Victor. - Eu sei. | Open Subtitles | "لا ، هذا ليس ضروريا ، "فيكتور ـ سوف أتولى ذلك |
- Acho que Não é necessário. | Open Subtitles | ليس ضروريا ما تريدين قوله الآن |
Obrigado, senhor, mas Não é necessário. | Open Subtitles | شكرًا لك سيّدي ، لكن . ذلك ليس ضروريا |
Erin, sem faltar ao respeito, mas, Não é necessário. | Open Subtitles | إيرين,بدون إهانة لكن ذلك ليس ضروريا |
Não necessariamente. A bancarrota pode significar muitas coisas. | Open Subtitles | ليس ضروريا الإفلاس يعني أكثر من شيء |
Não necessariamente. | Open Subtitles | شكراً. ليس ضروريا. |
Não necessariamente, senhor. | Open Subtitles | هذا ليس ضروريا يا سيدى |
Não. Não necessariamente nessas palavras. | Open Subtitles | لا ليس ضروريا فى هذه الكلمات |
Mas garanto-lhe que não é necessária. | Open Subtitles | لكن أنا واثقة أن هذا ليس ضروريا |
"A crença numa origem sobrenatural da maldade... não é necessária. | Open Subtitles | -لا يا سيدي "الإيمان بالمصادر الخارقة للشرّ ليس ضروريا... |
Estou a tentar dizer-te que isso não será necessário. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقول لك أن هذا ليس ضروريا |
Isso não será necessário, querida. | Open Subtitles | أوه ، ذلك ليس ضروريا يا عزيزى |
não é preciso. A sério. Não, não, não. | Open Subtitles | .هذا ليس ضروريا حقّا لا، لا، لا. |
Por favor. Isto é desnecessário. Vim aqui para ajudar. | Open Subtitles | هيا هذا ليس ضروريا جئت الى هنا لتقديم المساعدة |