"ليس ضروريا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não é necessário
        
    • Não necessariamente
        
    • não é necessária
        
    • não será necessário
        
    • não é preciso
        
    • é desnecessário
        
    Não é necessário dizer-vos quão importante é ser-se capaz de comunicar entre gerações. TED بالطبع ليس ضروريا اخباركم بأهمية القدرة على التواصل عبر مختلف الأجيال
    Não é necessário mais nenhum estudo nem sequer é muito bem aceite. TED كل نقاش زائد في هذا الموضوع ليس ضروريا وليس مرحبا به أصلا.
    Não necessariamente nessa ordem, mas espero que seja nessa ordem. Open Subtitles انه ليس ضروريا فى هذا ولكنى احب ان افكر فيه حقا
    Não necessariamente. O corpo humano tem um campo eléctrico próprio. Open Subtitles ليس ضروريا,فالجسم الآدمي لديه حقل الكتروني خاص به
    A sua presença na recepção à rainha de hoje à noite não é necessária. Open Subtitles دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا
    não será necessário. Open Subtitles لا,هذا ليس ضروريا لقد تعشينا البارحة سوية
    não é preciso escrever as cenas. Open Subtitles ليس ضروريا أن تكتب مشاهد فعلية.
    Não sei como nos deixámos levar, a perder a paciência. - Isto é desnecessário. Open Subtitles لا ادري لماذا نبقى نتجادل في امور كالاطفال هذا ليس ضروريا
    Por favor, isto Não é necessário. Eu não magoei ninguém. Open Subtitles من فضلك، وهذا ليس ضروريا لم يسبق لي أن اذيت أحدا
    - Quer que o vá procurar, governador? - Não é necessário. Open Subtitles هل ارسل بطلبه سيدي كلا.ليس ضروريا
    - Não, Não é necessário, Victor. - Eu sei. Open Subtitles "لا ، هذا ليس ضروريا ، "فيكتور ـ سوف أتولى ذلك
    - Acho que Não é necessário. Open Subtitles ليس ضروريا ما تريدين قوله الآن
    Obrigado, senhor, mas Não é necessário. Open Subtitles شكرًا لك سيّدي ، لكن . ذلك ليس ضروريا
    Erin, sem faltar ao respeito, mas, Não é necessário. Open Subtitles إيرين,بدون إهانة لكن ذلك ليس ضروريا
    Não necessariamente. A bancarrota pode significar muitas coisas. Open Subtitles ليس ضروريا الإفلاس يعني أكثر من شيء
    Não necessariamente. Open Subtitles شكراً. ليس ضروريا.
    Não necessariamente, senhor. Open Subtitles هذا ليس ضروريا يا سيدى
    Não. Não necessariamente nessas palavras. Open Subtitles لا ليس ضروريا فى هذه الكلمات
    Mas garanto-lhe que não é necessária. Open Subtitles لكن أنا واثقة أن هذا ليس ضروريا
    "A crença numa origem sobrenatural da maldade... não é necessária. Open Subtitles -لا يا سيدي "الإيمان بالمصادر الخارقة للشرّ ليس ضروريا...
    Estou a tentar dizer-te que isso não será necessário. Open Subtitles أنا أحاول أن أقول لك أن هذا ليس ضروريا
    Isso não será necessário, querida. Open Subtitles أوه ، ذلك ليس ضروريا يا عزيزى
    não é preciso. A sério. Não, não, não. Open Subtitles .هذا ليس ضروريا حقّا لا، لا، لا.
    Por favor. Isto é desnecessário. Vim aqui para ajudar. Open Subtitles هيا هذا ليس ضروريا جئت الى هنا لتقديم المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more