Mas a minha filha... não tenho intenções de a ir encontrar sentada no chão... a preparar tortillas como qualquer vulgar indía. | Open Subtitles | و لكن إبنتي ليس عندى نوايا أن أجدها أحد الأيام و هى على الأرض العارية تخيط السراويل مثل الهنود |
O pai dele era escravo. não tenho uma gota de sangue nobre. | Open Subtitles | . والده كان عبداً . أنا ليس عندى دماً جيداً بداخلى |
Convidava-te para o meu apto, mas ainda não tenho ar-condicionado. | Open Subtitles | أريد أن أصحبك إلى شقتى .. لكن ليس عندى مبرد هواء |
Sinceramente, Sr. Brown, Não faço ideia. | Open Subtitles | بصراحة، يا سّيد براون، ليس عندى ادنى فكرة. |
Não faço a menor ideia do que me estás a dizer. | Open Subtitles | أنا آسفة ليس عندى فكرة عما تقوله لي الآن. |
De momento, não tenho vagas. | Open Subtitles | على وجه التحديد ليس عندى أى أماكن شاغرة فى الوقت الحالى |
Não posso lá ir quando não tenho um namorado. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اذهب اليه وانا ليس عندى صديق |
- não tenho tempo para isto. - Colaboradores da campanha. | Open Subtitles | ـ ليس عندى وقت لمثل تلك الأشياء ـ إنها حملة المتبرعيين |
não tenho amigos. O Serge sabe que está cá? | Open Subtitles | ليس عندى أصدقاء هل يعرف سرج أنك هنا؟ |
não tenho problemas em dar-vos boleia. | Open Subtitles | الآن ليس عندى مشكلة فى أن أطردكما من سيارتى |
Se eu tivesse o manual, lia-o. Mas não tenho, portanto... | Open Subtitles | لو أن لدى هذا الكتاب لكنت قرأته ولكنه ليس عندى |
não tenho a noite toda. | Open Subtitles | هاى, أيها الرجل أننى ليس عندى الليل كله000 |
Também não tenho experiência nisto. | Open Subtitles | حسنا, اللعنه, يارجل000 وانا أيضا ليس عندى خبرة فى الأختطاف |
Digamos que ela aceita o dinheiro. não tenho nenhum para Ihe dar. | Open Subtitles | لو قلنا انها ستاخذ بعض المال لتبتعد انا ليس عندى اى اموال |
Bem, não tenho uma namorada a sério. | Open Subtitles | بما أننى ليس عندى صديقة ؟ فماذا يتبقى لى غير ذلك ؟ |
não tenho muita experiência com raparigas em quartos de dormir. | Open Subtitles | ليس عندى خبرة كبيرة عندما تتعلق الأمور بالبنات و غرف النوم |
Ele diz que está aqui para curar o mundo, mas o que ele está a fazer ameaça destruir tudo, é por isso que eu não tenho outra escolha senão continuar a minha campanha, para continuar a ser a voz | Open Subtitles | هو يقول انه هنا ليعالج العالم ولكن ما هو يفعل يهدد بان يطيح كل شىء على حده الذى يعنى انه ليس عندى خيار |
Mas agora já não tenho. E Não faço a minima ideia do que fazer. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتت و ليس عندى علم بما أفعل |
Desculpe, mas Não faço a menor ideia do que me está a dizer. | Open Subtitles | - شوارز. أنا آسفة ليس عندى فكرة عما تقوله لي الآن. |
Não faço a menor ideia. Só o vi por uns segundos. | Open Subtitles | ليس عندى أدنى فكرة رأيته لثانية فقط |