não foi errado e nem ilegal dormir com ela. | Open Subtitles | لم يكن من الخاطئ مضاجعتها ليس غير قانوني |
E isso não é nada de extraordinário, só que ela é o primeiro ser humano nascido de três progenitores. | TED | وهذا بحد ذاته ليس غير اعتيادي ما عدا حقيقة أنها أول انسان يولد لثلاثة آباء |
Bem, por acaso não é ilegal. | TED | حسنا، يتبين بأن ذلك في الواقع ليس غير قانوني. |
Ele não é bom demais para dar lições. | Open Subtitles | أوه ، متكبر ومغرور إنه ليس غير مدرس أليس كذلك ؟ |
Há aqui algo de inexplicável, mas de certeza não identificável. | Open Subtitles | هناك شئ ما غير مفسر لكن ليس غير مميز |
não vos posso ajudar nesse caso do Duque de Argyll. | Open Subtitles | أنك مُدين ليّ. أنا مُدين لك بالمال. ليس غير ذلك. |
E eu ia com a Samantha, o que não era desadequado, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | وكان تاريخ بلدي ل مساء سامانثا. ليس غير مناسب تماما نظرا للظروف. |
Remissão espontânea, não é coisa de que nunca se tenha ouvido falar. | Open Subtitles | حسنا، مغفرة تلقائية، مولدر، ليس غير مسموع جدا. |
Comprei-o on-line. não é ilegal. | Open Subtitles | لقد إشتريته عبر الإنترنت إنه ليس غير قانوني |
Mas quero que saiba que não é tão invulgar como parece. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرف أن هذا ليس غير عادي كما يبدو |
não é bem ilegal, mas também não é legal. | Open Subtitles | بخلافك, هذا ليس غير شرعياً تماماً لكنه ليس قانونياً أيضاً و هو في المنطقة الرمادية المشوشة |
- não, não é. É um tipo de cachimbo. | Open Subtitles | لا، ليس غير شرعي إنه نوع من البايب |
Bem, nós achamos que este tipo de ansiedade não é incomum em donas de casa. | Open Subtitles | حسنا, نحن نكتشف بأن هذا النوع من القلق ليس غير مألوف بين ربات البيوت |
É o que é, não é o que não é, não faças o que não for. | Open Subtitles | هو كما هو، ليس غير ذلك لا تجعلي ذلك غير ما عليه |
Portanto não é intencional, não é um engano, não é um descuido, a pessoa não está a ver se Os engana... | Open Subtitles | لذا هو ليس غير مقصود إنه ليس خطأ هو ليس إشرافاً |
Espero não ser inapropriado, mas aceitas Jesus Cristo como o teu salvador? | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا ليس غير ملائما لكن هل قبلت ان يكون يسوع المسيح مخلصك الشخصي ؟ |
Estou a dizer que quando um Presidente o faz, não é ilegal. | Open Subtitles | إنني أقول أنه عندما يفعل الرئيس هذا الأمر، فهذا يعني أنه ليس غير قانوني |
não é ilegal, é apenas desaprovado, tal como masturbar-se num avião. | Open Subtitles | إنه ليس غير قانوني , إنه أمر مُستهجن كالاستمناء على متن طائرة |
Nada mais do que ossos e tecidos... os quais, para já, não produziram quaisquer pistas utilizáveis. | Open Subtitles | ليس غير أن تكون كومة من العظام و الأنسجة التي تُنتج لحد الآن أي أدلة مفيدة |
não é invulgar, uma vez que partiu vários ossos pelo caminho. | Open Subtitles | أنه ليس غير عادي حيث أنها أثرت على عدة عظام في طريق دخولها للجسم |