"ليس غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    não foi errado e nem ilegal dormir com ela. Open Subtitles لم يكن من الخاطئ مضاجعتها ليس غير قانوني
    E isso não é nada de extraordinário, só que ela é o primeiro ser humano nascido de três progenitores. TED وهذا بحد ذاته ليس غير اعتيادي ما عدا حقيقة أنها أول انسان يولد لثلاثة آباء
    Bem, por acaso não é ilegal. TED حسنا، يتبين بأن ذلك في الواقع ليس غير قانوني.
    Ele não é bom demais para dar lições. Open Subtitles أوه ، متكبر ومغرور إنه ليس غير مدرس أليس كذلك ؟
    Há aqui algo de inexplicável, mas de certeza não identificável. Open Subtitles هناك شئ ما غير مفسر لكن ليس غير مميز
    não vos posso ajudar nesse caso do Duque de Argyll. Open Subtitles أنك مُدين ليّ. أنا مُدين لك بالمال. ليس غير ذلك.
    E eu ia com a Samantha, o que não era desadequado, dadas as circunstâncias. Open Subtitles وكان تاريخ بلدي ل مساء سامانثا. ليس غير مناسب تماما نظرا للظروف.
    Remissão espontânea, não é coisa de que nunca se tenha ouvido falar. Open Subtitles حسنا، مغفرة تلقائية، مولدر، ليس غير مسموع جدا.
    Comprei-o on-line. não é ilegal. Open Subtitles لقد إشتريته عبر الإنترنت إنه ليس غير قانوني
    Mas quero que saiba que não é tão invulgar como parece. Open Subtitles لكن يجب أن تعرف أن هذا ليس غير عادي كما يبدو
    não é bem ilegal, mas também não é legal. Open Subtitles بخلافك, هذا ليس غير شرعياً تماماً لكنه ليس قانونياً أيضاً و هو في المنطقة الرمادية المشوشة
    - não, não é. É um tipo de cachimbo. Open Subtitles لا، ليس غير شرعي إنه نوع من البايب
    Bem, nós achamos que este tipo de ansiedade não é incomum em donas de casa. Open Subtitles حسنا, نحن نكتشف بأن هذا النوع من القلق ليس غير مألوف بين ربات البيوت
    É o que é, não é o que não é, não faças o que não for. Open Subtitles هو كما هو، ليس غير ذلك لا تجعلي ذلك غير ما عليه
    Portanto não é intencional, não é um engano, não é um descuido, a pessoa não está a ver se Os engana... Open Subtitles لذا هو ليس غير مقصود إنه ليس خطأ هو ليس إشرافاً
    Espero não ser inapropriado, mas aceitas Jesus Cristo como o teu salvador? Open Subtitles آمل أن يكون هذا ليس غير ملائما لكن هل قبلت ان يكون يسوع المسيح مخلصك الشخصي ؟
    Estou a dizer que quando um Presidente o faz, não é ilegal. Open Subtitles إنني أقول أنه عندما يفعل الرئيس هذا الأمر، فهذا يعني أنه ليس غير قانوني
    não é ilegal, é apenas desaprovado, tal como masturbar-se num avião. Open Subtitles إنه ليس غير قانوني , إنه أمر مُستهجن كالاستمناء على متن طائرة
    Nada mais do que ossos e tecidos... os quais, para já, não produziram quaisquer pistas utilizáveis. Open Subtitles ليس غير أن تكون كومة من العظام و الأنسجة التي تُنتج لحد الآن أي أدلة مفيدة
    não é invulgar, uma vez que partiu vários ossos pelo caminho. Open Subtitles أنه ليس غير عادي حيث أنها أثرت على عدة عظام في طريق دخولها للجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus