Porque tu Não tens nada a esconder. Certo, liga-me se precisares. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شيء تخبئينه. حسنا, اتصلي بي إذا احتجتني. |
Não tens nada para falar com ele. | Open Subtitles | ليس لديك شيء تقولينه له ماذا تعتقدين نفسك؟ |
Não mintas. Tu Não tens nada, não queres é ajudar-me. | Open Subtitles | لا تكذب، ليس لديك شيء أنت فقط لا تريد مساعدتي |
Nós temos este sítio controlado. Você não tem nada. | Open Subtitles | لقد مشّطنا هذا المكان، ليس لديك شيء هنا.. |
não tem nada, essas provas são ilegais, foram roubadas. | Open Subtitles | ليس لديك شيء آخر كل هذه الادلة غير قانونية , لقد سرقتها |
Então, basicamente estás a ligar-me para me dizeres que Não tens nada para me dizeres. | Open Subtitles | لذا، أساسا أنت تتصل بى لتخبرني بأنّه ليس لديك شيء لتخبرني به |
Vens aqui há tantos dias e Não tens nada para partilhar? | Open Subtitles | أتأتى إلى هنا كل تلك الأيام و ليس لديك شيء لتشاركنا به ؟ |
Olha, Phil, Não tens nada com que te preocupares. | Open Subtitles | انظر يا فيل, ليس لديك شيء لتقلق عليه. |
Então Não tens nada com que te preocupar, certo? | Open Subtitles | إذاً ليس لديك شيء لتقلق من أجله أليس كذلك؟ |
Se sabes tanto, porque é que eu tenho um encontro e tu Não tens nada melhor para fazer do que me levar? | Open Subtitles | ان كنتِ تعلمين الكثير إذاً لماذا لديّ موعد الليلة وأنتِ ليس لديك شيء أفضل لتعمليه إلا إقلالي له ؟ |
Não tens nada em comum com elas além do facto de terem filhos. | Open Subtitles | ليس لديك شيء مشترك مع تلك النساء ماعدا انكم جميعكم لديكم أطفال |
Estás tão feliz com a tua vida, que Não tens nada melhor para fazer à meia-noite do que vir aqui chatear-me? | Open Subtitles | بحيث انه ليس لديك شيء افضل لتفعله في منتصف الليل الا ان تأتي الى العمل لتصرخ في؟ |
Já que Não tens nada relevante para informar, imagino que estejas aqui para fazeres malabarismos também. | Open Subtitles | حسنا بما انه ليس لديك شيء مفيد لتقوليه افترض انك هنا لترمي بثيابك الداخلية الى داخل المنافسة |
Não tens nada que ficar nervosa, desde que te lembres de que o teu marido é o teu parceiro e tu igual, e nunca o irás deixar tratar-te menos do que isso. | Open Subtitles | ليس لديك شيء لتكونين متوترة بسببه طالما تتذكرين أن زوجكِ هو شريك حياتكِ |
Acho estúpido dizer que Não tens nada, quando na verdade tens tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنه من السخيف جدا أن تقولي أنه ليس لديك شيء بينما أنت بالفعل لديك كل شيء. |
Tem o suficiente para publicar. não tem nada a recear. | Open Subtitles | لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه |
Sei que não tem nada contra as mulheres, porque trabalha com a Dra. Brennan. | Open Subtitles | كما اعرف بأن ليس لديك شيء ضد العمل مع النساء |
Então não tem nada com que faça corresponder a bala à arma? | Open Subtitles | إذاً ليس لديك شيء تطابقين به الرصاصة جنائياً |
Você não fala porque não tem nada para dizer. | Open Subtitles | أنت لا تتحدّث لأنّك... ليس لديك شيء لتقوله. |
Deve estar a matá-lo saber que esteve tão perto de mim e ainda não tem nada para apresentar. | Open Subtitles | لا بد أنهيقتلك أنك اقتربت مني و ليس لديك شيء لتتباهى به |
se Não há nada a dizer, não percas tempo. | Open Subtitles | ليس لديك شيء لتقوله لا تضيع وقتهم أو وقتك |
Ainda Não têm nada. | Open Subtitles | عليك أن تريني أفضل من هذا قبل اتهامه حتى الآن ليس لديك شيء |
Também não tens mais nada para dizer, pois não? | Open Subtitles | حسنا، ليس لديك شيء آخر لتقوله، أليس كذلك؟ |