Além disso, Não temos tempo. Temos de ir ter com a Mãe. | Open Subtitles | إلى جانب, نحن ليس لدينا الوقت علينا أن نذهب للقاء أمي |
-Kris... -Desculpe, Não temos tempo para falar com ele. | Open Subtitles | آسف ولكن ليس لدينا الوقت للتحدث إلى الرجل |
Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة |
Uma briga significa policiais, cadeia. Merda para a qual Não temos tempo. | Open Subtitles | العراك سيجلب الشرطة, وبالتالي السجن اشياء ليس لدينا الوقت للتعامل معها |
Podia dar-vos uma história interessante, diferente de como há tantas coisas da minha sociedade que acabaram no Museu Britânico... (Risos) ... mas Não há tempo para isso. | TED | استطيع ان احكي تاريخ شيق ومختلف عن كيفية وصول الكثير من تراث مجتمعي الى المتحف البريطاني، ولكن ليس لدينا الوقت لذلك. |
Não temos tempo para entrar em todos os detalhes mas basicamente, aquilo também funciona. | TED | ليس لدينا الوقت للتطرق إلى جميع التفاصيل ولكن المهم أنها طريقة جيدة |
Eles estão a abastecer os misseis deles! Nós Não temos tempo para perder! | Open Subtitles | أنهم يزودون الصواريخ بالوقود ليس لدينا الوقت لهذا العبث |
Nós Não temos tempo para brincar aqui, seu burro. Liberta-me. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنلعب التخمين هنا أيها الأحمق ، فك قيدي |
Eu dava-te uma tareia, mas nós Não temos tempo para isso agora. | Open Subtitles | سأركل مؤخرتك، ولكن ليس لدينا الوقت لفعل ذلك |
Não temos tempo de voltar à loja antes do anoitecer. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنعود الى المتجر قبل الظلام |
- Não temos tempo para posarmos de pais preocupados. | Open Subtitles | - نحن ليس لدينا الوقت للعب الآباء المعنية. |
Não temos tempo. Tem de fazer já aquilo que puder. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت ، يجب أن تفعل ما يمكنك عمله أرجوك دكتور |
Então, Jack, sabes que Não temos tempo para colocar um dos nossos homens sob disfarce. | Open Subtitles | تعرف أنه ليس لدينا الوقت لوضع أحد رجالنا متخفياً |
Sinto muito pela perda, mas Não temos tempo para enterrá-los. | Open Subtitles | أنت على حق, أنا أسف جداً بشأن خسارتك, ولكننا ليس لدينا الوقت الكافي لدفنهم الأن |
- Não temos tempo para falar disso. - Claro que temos. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لمناقشة ذلك بالتأكيد لدينا. |
Mahoney, Não temos tempo para discutir sobre Lémures! Tens razão! Onde está o Eric? | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لمناقشة امر القرود انت محقّة , اين ايريك ؟ |
Não temos tempo, bolas. Vamos reduzir as perdas e sair disto. | Open Subtitles | اللعنه,ليس لدينا الوقت يجب الحد من الخساره الآن |
Isto não é... Não temos tempo para andar aos pontapés. | Open Subtitles | . نحنُ ليس لدينا الوقت لكي نركل المؤخرات |
Tem que fazê-los entender que Não temos tempo para isso. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم بأننا ليس لدينا الوقت لذلك |
Não há tempo para lhes explicarmos as coisas. Vamos avançar com isto. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لهؤلاء البلهاء لقد اوشكنا الايقاع بهم |
Não, Não há tempo. Sabemos que pegou fogo ao Sal's. | Open Subtitles | لا ,ليس لدينا الوقت نعرف انك احرقت سال , جينو |