ويكيبيديا

    "ليس لدينا خيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não temos escolha
        
    • Não temos alternativa
        
    • Não temos opção
        
    • Não temos outra escolha
        
    • não há outra
        
    • não tivemos escolha
        
    Então Não temos escolha, temos de ser nós a matar o Professor. Open Subtitles إذاً ليس لدينا خيار يجب أن نقوم بالقتل الرحيم للبروفيسور بأنفسنا
    Sinto a mesma dor que você, mas Não temos escolha. Open Subtitles أنا أشعر بالألم مثلك تماماً ولكن ليس لدينا خيار
    Odeio ter que a deixar mas Não temos escolha, capitão. Open Subtitles لا أود تركها ولكن ليس لدينا خيار آخر ياكابتن
    Não temos alternativa, Phoebe. O comprimido de veneno foi-se. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا خيار آخر، فيبي فلقد فقدنا حبّة السم
    - Nem sei porque lhe dás ouvidos. - Basta! Não temos alternativa senão avançar, porque aquelas "coisas" perseguem-nos! Open Subtitles كف عن هذا، ليس لدينا خيار علينا مواصلة التحرك لأنّ تلك الأشياء خلفنا مباشرةً
    E como são medicamentos e não relógios de marca, Não temos escolha para além de pagar. TED ولأنها أدوية وليست ساعات مصمم، ليس لدينا خيار سوى الدفع.
    Não temos escolha, a não ser o pouso de emergência. Open Subtitles انتباهكم ليس لدينا خيار سوى محاولة هبوط طوارىء
    Agora Não temos escolha senão ir até à Icarus I. Open Subtitles الآن ليس لدينا خيار من غير الاتجاه إلى أكريوس 1
    Então Não temos escolha senão prosseguir com o planejado. Open Subtitles إذا ليس لدينا خيار إلا و نكمل خطتنا السابقة
    Ouça, estamos assustados, mas Não temos escolha. Open Subtitles اسمعنى يا سيدى كلنا خائفين و ليس لدينا خيار
    Perdi o dinheiro da Jules, esquece o Fogell agora, Não temos escolha. Open Subtitles لقد أضعت نقود جولز فوغل يعتبر الآن ميت بالنسبة لنا ليس لدينا خيار هيا نذهب
    Não temos escolha. Open Subtitles لأن العاصفة ستقتلنا رجال , ليس لدينا خيار , حسناً
    Vamos embora daqui. É uma armadilha. Não temos escolha. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا, إنّه فخ و ليس لدينا خيار آخر.
    Não temos escolha a não ser interrogá-los directamente, se quisermos descobrir algo substancial. Open Subtitles ليس لدينا خيار غير استجوابة شخصيا لكى نعرف ما هذا
    Nós Não temos escolha. Temos que desligar a rede. Open Subtitles ليس لدينا خيار علينا ان نقطع التيار عن الشبكة
    Não temos alternativa senão esperar outro ano. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى . أن ننتظر للسنة القادمة
    Não previ esperar pelo reabastecimento, mas Não temos alternativa. Open Subtitles لم أضع بحساباتي التوقف لاعادة الحصول علي مؤن، ولكن ليس لدينا خيار آخر
    Não temos alternativa. Somos poucos e eles são muitos. Open Subtitles ليس لدينا خيار أخر نحن قلة وهم كثيرون
    Não temos opção, devemos ir. E para onde vamos? Open Subtitles ـ أذا ليس لدينا خيار أخر يجب أن نغادر ـ ونذهب أين؟
    Não temos outra escolha senão aceitar isso como uma confissão. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى اعتبار هذا اعتراف منه .
    - Mas não há outra alternativa. Open Subtitles ولكننا ليس لدينا خيار أخر
    Faltam só 32, e antes que digas "eu avisei", não tivemos escolha. Open Subtitles لقد انخفضت إلى 32 وقبل أن تقول ذلك أخبرتك ليس لدينا خيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد