ويكيبيديا

    "ليس منذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não desde
        
    • Não há
        
    • Desde que
        
    • Não depois
        
    • Desde a
        
    • Já há
        
    • Desde o
        
    • - Desde
        
    Trabalha? Não desde que pus o Lamar a estudar Direito. Open Subtitles حسنا ,ليس منذ أن وضعت لامار فى مدرسة القانون
    Não toquei em nada, Não desde que o barco está aqui atracado. Open Subtitles لا شيء مسّ، ليس منذ هي ربطت هنا على أية حال.
    Não desde que a Carrie te alvejou com tranquilizante para elefantes. Open Subtitles ليس منذ أطلقت كاري النار عليك بطلقة مخدر قوى المفعول
    Ele trouxe honra para esta Casa ainda Não há muito tempo. Open Subtitles لقد جلب لهذا البيت شرفاً عظيماً ليس منذ فترة بعيدة
    Não desde que foi morto pelos "Federales" há nove meses. Open Subtitles ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور
    Sou um amante de insetos, aliás, Não desde criança, mas um pouco mais tarde. TED انا بشكل شخصي , مُحب للحشرات ولكن, ليس منذ طفولتي ولكن بعد وقت متاخر نوعا ما
    Não mais. Não desde que esse caminho de ferro d'um raio chegou. Open Subtitles لم يعد ليس منذ أن بُنيت سكة الحديد الملعونة
    Não desde que o meu cão pôs a língua naquela manteiga. Open Subtitles ليس منذ أن وضع كلبي لسانه في قالب الزبدة
    Não desde que falei com o Xerife Truman ontem. Open Subtitles ليس منذ أن تحدثت مع المأمور "ترومان" بالأمس.
    Não desde que aquele senhor do banco... que só estava a fazer o trabalho dele, vir cá e fechá-la. Open Subtitles ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب
    Não desde que desapareceu do baile. Passei três horas à procura dele. Open Subtitles ليس منذ إختفائة من الحفلة أمضيت 3 ساعات أبحث عنه
    Tens razão. Não, desde quando foste sozinha para o altar, no nosso casamento. Open Subtitles انت على حق , ليس منذ يوم زفافنا عندما مشيت بمفردك أسفل الممشى
    Não, Desde que lhe fechei a porta na cara. Open Subtitles لا ، ليس منذ أغلقت الباب فى وجهها
    Pelo menos, Não desde que vim para Nova Iorque. Open Subtitles على الأقل ليس منذ أن قدمت إلى نيويورك.
    Não desde que o 35 é o novo 40 e o 38 é o novo 50. Open Subtitles ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2
    Não, não acho. Não desde a última vez que o vi. Open Subtitles لا ، لا أظن ذلك ليس منذ آخر مرة رأيتك
    Aqui mesmo, Não há muitos anos. Open Subtitles أنا ظهرت لأول مرة . فى هذا النادى الاجتماعى الفخم جدا ليس منذ سنوات عديدة
    Não há muito tempo, vi uma coisa que não devia. Open Subtitles ليس منذ مدة, شاهدت شيئاً كان يجب أن لا أراه.
    Porque essa merda comigo não pega, "cowboy". Não, depois da outra noite. Open Subtitles لإن هذا الشئ لن يحدث يا راعي البقر ليس منذ الليله الماضيه
    Talvez não seja uma grande coisa para ti, mas eu não tenho visto uma face amigável Já há algum tempo, Não desde... que o Roy foi embora. Open Subtitles ربما ليسوا بالامر الهام اليك انا فقط لم أرى وجه صديقي منذ فتره "ليس منذ ان ذهب " روي
    Não se podia trazer uma aspirina de Cabul sem que alguém soubesse, Desde o 11 de Setembro. Open Subtitles من دون معرفة شخص ما لذلك، ليس منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر.
    - Desde que o meu pai está nos AA, não. Open Subtitles ليس منذ التحاق أبي بجماعة المدمنين المجهولين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد