Trabalha? Não desde que pus o Lamar a estudar Direito. | Open Subtitles | حسنا ,ليس منذ أن وضعت لامار فى مدرسة القانون |
Não toquei em nada, Não desde que o barco está aqui atracado. | Open Subtitles | لا شيء مسّ، ليس منذ هي ربطت هنا على أية حال. |
Não desde que a Carrie te alvejou com tranquilizante para elefantes. | Open Subtitles | ليس منذ أطلقت كاري النار عليك بطلقة مخدر قوى المفعول |
Ele trouxe honra para esta Casa ainda Não há muito tempo. | Open Subtitles | لقد جلب لهذا البيت شرفاً عظيماً ليس منذ فترة بعيدة |
Não desde que foi morto pelos "Federales" há nove meses. | Open Subtitles | ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور |
Sou um amante de insetos, aliás, Não desde criança, mas um pouco mais tarde. | TED | انا بشكل شخصي , مُحب للحشرات ولكن, ليس منذ طفولتي ولكن بعد وقت متاخر نوعا ما |
Não mais. Não desde que esse caminho de ferro d'um raio chegou. | Open Subtitles | لم يعد ليس منذ أن بُنيت سكة الحديد الملعونة |
Não desde que o meu cão pôs a língua naquela manteiga. | Open Subtitles | ليس منذ أن وضع كلبي لسانه في قالب الزبدة |
Não desde que falei com o Xerife Truman ontem. | Open Subtitles | ليس منذ أن تحدثت مع المأمور "ترومان" بالأمس. |
Não desde que aquele senhor do banco... que só estava a fazer o trabalho dele, vir cá e fechá-la. | Open Subtitles | ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب |
Não desde que desapareceu do baile. Passei três horas à procura dele. | Open Subtitles | ليس منذ إختفائة من الحفلة أمضيت 3 ساعات أبحث عنه |
Tens razão. Não, desde quando foste sozinha para o altar, no nosso casamento. | Open Subtitles | انت على حق , ليس منذ يوم زفافنا عندما مشيت بمفردك أسفل الممشى |
Não, Desde que lhe fechei a porta na cara. | Open Subtitles | لا ، ليس منذ أغلقت الباب فى وجهها |
Pelo menos, Não desde que vim para Nova Iorque. | Open Subtitles | على الأقل ليس منذ أن قدمت إلى نيويورك. |
Não desde que o 35 é o novo 40 e o 38 é o novo 50. | Open Subtitles | ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2 |
Não, não acho. Não desde a última vez que o vi. | Open Subtitles | لا ، لا أظن ذلك ليس منذ آخر مرة رأيتك |
Aqui mesmo, Não há muitos anos. | Open Subtitles | أنا ظهرت لأول مرة . فى هذا النادى الاجتماعى الفخم جدا ليس منذ سنوات عديدة |
Não há muito tempo, vi uma coisa que não devia. | Open Subtitles | ليس منذ مدة, شاهدت شيئاً كان يجب أن لا أراه. |
Porque essa merda comigo não pega, "cowboy". Não, depois da outra noite. | Open Subtitles | لإن هذا الشئ لن يحدث يا راعي البقر ليس منذ الليله الماضيه |
Talvez não seja uma grande coisa para ti, mas eu não tenho visto uma face amigável Já há algum tempo, Não desde... que o Roy foi embora. | Open Subtitles | ربما ليسوا بالامر الهام اليك انا فقط لم أرى وجه صديقي منذ فتره "ليس منذ ان ذهب " روي |
Não se podia trazer uma aspirina de Cabul sem que alguém soubesse, Desde o 11 de Setembro. | Open Subtitles | من دون معرفة شخص ما لذلك، ليس منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر. |
- Desde que o meu pai está nos AA, não. | Open Subtitles | ليس منذ التحاق أبي بجماعة المدمنين المجهولين |