ويكيبيديا

    "ليس هناك داع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não é preciso
        
    • Não há razão
        
    • Não precisa de
        
    não é preciso, Ida. Nós já subimos. Open Subtitles ليس هناك داع يا ايدا اننا سنطلع فى دقيقة
    Sim, ela está doente... mas estou a tratar dela, portanto não é preciso preocupar-se. Open Subtitles .. نعم إنها مريضة لكننى أعتني بها، لذا ليس هناك داع للقلق عليها
    Assim, não é preciso posicionar qualquer tipo de ontologia instável ou ruptura da consciência. Open Subtitles لذلك ليس هناك داع لافتراض أي نوع من العلوم الوجودية المتزعزعة أو الوعي المتفجر
    Não há razão para ferir os seus sentimentos em vão, nem sequer vamos casar. Open Subtitles أتعرفين ؟ ليس هناك داع أن أهين مشاعرها أعنى ، أنه ولابد أن نتزوج
    Com natas e açúcar e Não precisa de me tratar por "minha senhora". Open Subtitles قشدة و سكر؟ و ليس هناك داع من دعوتي بسيدتي
    Ora, não é preciso pedir desculpas, pois não? Open Subtitles حسنا، ليس هناك داع للإعتذارات، أليس كذلك؟
    Não, mas não é essa palavra que me interessa. não é preciso levar calças, pessoal. Vamos! Open Subtitles ليست هذه الكلمة التي تهمني ليس هناك داع للملابس, فلنذهب!
    Não. não é preciso criar confusão. Open Subtitles لا، ليس هناك داع للمباحث الفدراليه
    - A sério, não é preciso. Open Subtitles ليس هناك داع ، حقاً
    não é preciso justificar. Open Subtitles ليس هناك داع للتبرير
    não é preciso fazer isso. Open Subtitles ليس هناك داع لأن تفعل ذلك
    Não há razão para ficarem alarmados! Open Subtitles ليس هناك داع للقلق لايوجدسببللقلق.
    - Não há razão para continuares. - Deixa-o continuar. Open Subtitles ليس هناك داع للإستمرار فى هذا - دعه يكمل -
    Estás bem? Não precisa de ser um herói, Xerife! Open Subtitles ليس هناك داع لأن تكون بطلاً أيها الشريف
    Não precisa de se preocupar, querida. Open Subtitles ليس هناك داع للقلق يا عزيزتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد