ويكيبيديا

    "ليس هناك سبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há motivo
        
    • Não há razão nenhuma
        
    • Não há nenhuma razão
        
    • Não há motivos
        
    • Não há razões para
        
    • Não há qualquer razão
        
    • não há razão para
        
    • Não é preciso
        
    • Não é motivo para
        
    Mas Não há motivo para pensarmos que ele resolveu mal o caso? Open Subtitles لكن ليس هناك سبب للإعتقاد بأنه سيفسد القضية؟
    Mas se fizer o que lhe disser, quando lho disser, Não há motivo para que não tenha toda a confiança nas hipóteses de sair desta vivo e ileso. Open Subtitles لابد ان تفعل ما اقول عندما اقول لك ، ليس هناك سبب يجعلك تَفتقرَ إلى الثقةِ عندك فرصِ للخروجِ حيّا و قطعةِ واحدة.
    Óptimo, pois Não há razão nenhuma para termos problemas. Open Subtitles جيد. ليس هناك سبب لنا ليكون عندانا مشكلة
    Não há razão nenhuma para aquelas partículas estarem na areia. Open Subtitles ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل
    Olha, Não há nenhuma razão para levarmos isto a sério, não é? Open Subtitles ليس هناك سبب يدفعنا لنأخذ هذا على محمل الجدية ، صحيح؟
    É uma nódoa negra. - Não há motivos para falar nisso. Open Subtitles انها كدمة موافق، ليس هناك سبب للتحدث عنه
    Mas Não há razões para crer que possam fazer mal. Open Subtitles لكن ليس هناك سبب للإعتِقاد بأنهم يُمْكِنُ أَنْ يسببوا أي أذى.
    Então Não há qualquer razão para não no-lo dar. Open Subtitles إذن ليس هناك سبب أَنْ لا تخبرنا بها
    Não há motivo para terem medo. Open Subtitles الآن ليس هناك سبب الّذي سَيَكُونُ خائفَ.
    Se não, tudo bem também. Não há motivo para estragarmos o fim de semana. Open Subtitles إذا لم نفعل، فلم نفعل، ليس هناك سبب نستسلم من أجله لعطلة نهاية الأسبوع هذه
    Ouça, Não há motivo para se fazer um plano. Open Subtitles ثم نحدد كيف نطبقها ليس هناك سبب لوضع خطة
    Agora que os Japoneses aperfeiçoaram o sangue sintético, o qual satisfaz todas as nossas necessidades nutricionais, Não há motivo para alguém nos recear. Open Subtitles والآن بما أن اليابانيين أتقنوا دم صناعي.. الذي يلبي جميع حاجاتنا الغذائيه ليس هناك سبب لإي أحد أن يخاف منا
    Não há motivo neste mundo que alguém sensato aceite a morte de vários inocentes num comboio para matar apenas um homem. Open Subtitles ليس هناك سبب في هذا العَالم سيجعل شخصاً ما يفجّر قطارًا مليئًا بالأبرياء لقتل رجل واحد فقط
    Fizemos vários testes exames de sangue... e concluímos que Não há motivo... pára determos você e os outros. Open Subtitles لقد قمنا بالكثير من الفحوصات.. و معامل الدماء و قررنا بان ليس هناك سبب لكي نحجزك والاخرين
    Jill, o Hyde é meu amigo. Não há razão nenhuma para acabares com ele. Open Subtitles جيل,هايد صديقي ليس هناك سبب للانفصال عنه
    Não há razão nenhuma para encalhar um barco de 500.000 dólares de propósito. Open Subtitles ليس هناك سبب لأن تصل بقارب قيمته 500 ألف دولار إلى اليابسة بشكل متعمد
    Não há razão nenhuma para pensar que esta criança não vai ser saudável. Open Subtitles ليس هناك سبب يجعلنا نشك بان هذا الطفل لن يكون بخير
    Secretário, a nossa opinião continua a mesma... Não há nenhuma razão que justifique a invasão. Open Subtitles أيها الأمين ، آراءنا تبقى نفسها ليس هناك سبب لتبرير الغزو
    É pouco convencional operar num dador, mas Não há nenhuma razão para não resultar. Open Subtitles الأمر غير تقليدي بعض الشيء أن نقوم بعملية على المتبرع، لكن ليس هناك سبب يجعلها لا تنجح.
    Não há motivos que impeçam de combinar os dois. Open Subtitles ولكن .. ليس هناك سبب يجعلك لا تستطيع الجمع بين هذين الإثنين.
    Assim que ele o tiver, Não há razões para a manter viva! Open Subtitles عندما يتسلمه ، ليس هناك سبب لإبقائها على قيد الحياة
    Compreende que não há garantias em Medicina, mas desde que consigamos encontrar um batimento, Não há qualquer razão para supôr que este bebé não seja perfeitamente saudável. Open Subtitles هل تفهم ذلك, ليس هناك ضمانات بالطب لكن نستطيع أن نتأكد بمكان نبض القلب ليس هناك سبب لنتأكد أنه سيكون بصحة جيده
    não há razão para erradicar a BD e as histórias aos quadradinhos do ensino obrigatório. TED ليس هناك سبب لجعل القصص والروايات المصورة خارج التعليم من الروضة للثانوية.
    Doutor, Não é preciso tratar mal os seus inferiores. Open Subtitles دكتور ليس هناك سبب لإرْهاق الناسِ الصِغارِ.
    Não é motivo para falar nisso e arranjar confusão. Open Subtitles ليس هناك سبب لنتكلم عن الموضوع وننشر الفوضى في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد