Acredite, Nada é mais importante para a Karen do que as reportagens. | Open Subtitles | صدقوني، ليس هناك ما هو أكثر أهمية لكارين من تغطية الأخبار. |
- Nada é mais importante do que resolver o enigma dos deuses. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة. |
"Nada é mais belo do que estar junto. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً |
"Nada é mais belo do que estar junto. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً |
Nada é mais importante para mim do que os miúdos. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد. |
Tivemos uns problemas aqui hoje. Nada é mais importante do que isto. | Open Subtitles | ــ هُناك أشياء حدثت اليوم ــ ليس هناك ما هو أكثر أهمية من هذهِ |
Nada é mais importante do que aqueles que amamos, sentimos mais intensamente em horas como estas. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية ممن نحبهم تبدو أكثر حده فى أوقات مثل هذه. فى الواقع |
Nada é mais frio do que o sangue dos humanos. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر برودة من دماء البشر |
"Consola-te. "pensa que Nada é mais belo do que estar junto. | Open Subtitles | ... تماسك لأن ليس هناك ما هو أكثر جمالاً |
Nada é mais importante do que o orgulho. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية |