Personagens como este são para te pôr à prova para que duvides de ti para que te odeies para baralhar a tua vida mas é nestes momentos que descobres quem és. | Open Subtitles | هو يريد أن يأتي لإختبارك ليجعلك تشك بنفسك لتكره نفسك ليقلب حياتك رأسا على عقب لكن في أوقات كهذه |
Alguém por favor, ligue o sinal na porta da frente para "fechado". | Open Subtitles | ليقلب أحدكم اللافتة الموجودة على الباب حتى يرى الناس أنه مغلق سوف يأخذ هذا بعض الوقت |
Mas conheço um homem suficientemente poderoso para virar o jogo a nosso favor. | Open Subtitles | ولكنني أعرف رجلاً قوي كفاية ليقلب المسار لصالحنا |
Daqui a duas semanas, é a hora de Ben Crawford virar o jogo. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من الآن حان دور بن كراوفورد ليقلب الطاولة |
Conheço um homem poderoso o suficiente para virar a maré a nosso favor. | Open Subtitles | ..أعلم رجلاً واحداً لديه القوّة الكافية ليقلب موازين الأمور إلى صالحنا |
E nada como um pouco de speedball para virar o teu dia ao contrário. | Open Subtitles | ولا شيء يضاهي المزيج بين الكوكايين والهروين ليقلب عالمك بأكمله رأسًا على عقب |
Mas, quando o carneiro consegue soltar-se e corre para o campo, os guardas mal o conseguem acompanhar porque ele trota pelo meio das pessoas que estão a desmontar os "yurts". | TED | ولكن عندما تحرر الخروف وانطلق صوب الحقول، بالكاد استطاع الحراس المواكبة وهو يتسلل عبر الحشود ليقلب خيامهم رأساً على عقب. |
Algumas vezes, um pequeno protótipo desta experiência basta para nos transformar de um momento "oh" para um momento "ta-da". | TED | وبعض الأحيان، بناء نموذج أولي صغير لهذه التجربة هو كل ما يأخذه ليقلب حالنا من لحظة " أو-ها" إلى لحظة "تاداا". |
Que é preciso fazer para que nos virem nesta casa? | Open Subtitles | ماذا يجب أن يفعل الشخص ليقلب هنا؟ |
O suficiente para virar o mundo contra nós, o nosso próprio povo contra nós. | Open Subtitles | -كمية كافية، ليقلب العالم ضدنا يقلب حتى أُناسنا ضدنا |
Apanhou-o e usou-o para dar dedo a todos os porto-riquenhos. | Open Subtitles | واستعمله ليقلب كل بورتريكي في المكان |
Esta é a última oportunidade de Ward para mudar o rumo do combate. | Open Subtitles | أعتقد أنها فرصة (وارد) الأخيرة ليقلب موازين هذه المنافسة. |
O Ed Stoltz tem um caso suficiente forte contra mim para me infernizar a vida durante muito tempo. | Open Subtitles | إيد ستولز) قد بنى قضية متينة ضدي) ليقلب حياتي جحيمًا لفترة طويلة |
"O viajante parou para virar uma pedra. | Open Subtitles | "المتشرد توقف ليقلب صخرة |