ويكيبيديا

    "ليقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para fazer
        
    • a fazer
        
    • para me
        
    • para se
        
    • para o
        
    • fazer o
        
    • para nos
        
    • para que
        
    • que ele
        
    Preciso de alguém de confiança para fazer a entrega. Open Subtitles و أحتاجاً شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بالتّسليم
    O Jim deve ter coisas mais importantes para fazer hoje do que observar-me a tentar alterar o rumo da Natureza. Open Subtitles اعتقد ان جيم لديه الكثير من الامور المهمة ليقوم بها اليوم اكثر من مشاهدتي احاول تغيير مسار الطبيعة
    Excluí o presidente dos Estados Unidos para fazer isto. Open Subtitles لقد كنت أنتظر رئيس الولايات المتحدة ليقوم بهذا
    Eles estão a começar a fazer uma coisa que nenhum deles teria feito sem os sinais de brincadeira. TED لقد بدءوا بعمل شيء ما كان أحدهما ليقوم به من غير إشارات اللعب.
    Posso não ter um genro para me oferecer aconselhamento. Open Subtitles عرضه ؟ لن يكون لدي زوج ابنة ليقوم بمعالجتي نفسياً
    - Claro. O rapaz gastou a fortuna toda a criar... os contactos para se infiltrar aqui. Open Subtitles لقد أنفق المجلس ثروة هائلة ليقوم بتطوير هذا المكان
    Se te importas realmente, há aplicações para contratar pessoas para fazer coisas como passar recados e esperar em filas. Open Subtitles إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف
    Estou a mostrar aqui o aspeto de um sistema para fazer isso. TED ما أعرضه لك هنا هو كيف سيبدو هذا النظام ليقوم بذلك فقط، ويدعى القاطع الهوائي.
    Vai tirar semana e meia para fazer tudo o que tem programado para a reforma. TED وسوف يستغرق الأمر أسبوع ونصف ليقوم بكل الأشياء في قائمة التقاعد.
    Ele fecha-o durante cinco meses para fazer experiências com o pessoal da cozinha. TED ثمّ يغلق لمدة خمسة أشهر، ليقوم بتجارب مع موظفي المطبخ بالكامل.
    QUINTA 'MANOR' . quando o Sr. Jones voltou a casa depois da bebida, para fazer as suas rondas. Desaparece! Open Subtitles عندما عاد السيد جونز من الخمارة ليقوم بجولته العادية
    Que lástima que Reace não esteja aqui para fazer o mesmo. Open Subtitles ومن المؤسف ان ريس ليس موجودا هنا الان ليقوم بنفس الشئ
    Não, mas nós achamos que ele contratou alguém para fazer isso. Open Subtitles لا,و لكننا نعتقد انه اجر شخص ما ليقوم بالهجوم
    O Cliff recebeu dinheiro para fazer o programa? Open Subtitles هل حصل كليف على مال ليقوم بهذا البرنامج؟
    Obtive aconselhamento legal externo para fazer isso mesmo, numa peça que, devo acrescentar, já está repleta de problemas. Open Subtitles لقد وكلت مستشارا خارجيا ليقوم بهذا على جزء تلفزيوني وأضيف أنه بالفعل يثير المشاكل
    Apesar de todos os problemas que tem, ainda está disposto a fazer algo incrivelmente perigoso só para entreter os fãs. Open Subtitles حتى بوجود متاعبه مازال ليقوم بشيء خطير جداً فقط لإمتاعنا
    Dizem que ele anda por ai a fazer o trabalho sujo da Yubaba. Open Subtitles الاشاعات تقول انه يتجول ليقوم بأعمال يوبابا القذرة
    É melhor falar com alguém para me proteger que seja mais indicado para o fazer. Open Subtitles ربما أسأل شخص ما ليقوم بحمايتى ذلك أفضل لى لأقوم بعملى مهامى لا تتعلق بحمايتك
    É também nossa intenção convidar Jaime, rei dos escoceses, para se reunir connosco em York em Setembro. Open Subtitles كما في نيتنا دعوة جيمس, ملك اسكتلندا ليقوم بمقابلتنا في يورك في سبتمبر
    18 segundos é tempo suficiente para o ladrão entrar. Open Subtitles ثمانية عشر ثانية وقت كافي للسارق ليقوم بالدخول
    Precisamos de algum tempo para nos organizarmos, sabes? Open Subtitles عليه أن يأخذ قليلاً من الوقت ليقوم بتنظيم الأمور
    para que te reduzam a pena o máximo possível. Open Subtitles سأضعُ لك أفضل محامٍ ليقوم بإخراجك بأسرع مايمكن
    Porque se se descobrir que ele usou a própria revista para encobrir tudo, a tua carreira terminará. Open Subtitles لانه إذا إتضح يوماً ما أنه إستخدم مجلته ليقوم بتغطيه هذا الأمر،فإن مهنتك قد إنتهت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد