Não sei, devo ter falhado a pílula um dia ou dois. | Open Subtitles | لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين |
Faz-me um favor... não descontes isto durante um dia ou dois, está bem? | Open Subtitles | أسدني معروفاً بعض النقد ليوم أو يومين ، حسنا؟ |
- Exacto. Ficávamos com eles durante um dia ou dois ou o tempo necessário. | Open Subtitles | سنهتم بهم ليوم أو يومين أو مهما طال الوقت، |
O Comandante pensa que devo descansar um dia ou dois. | Open Subtitles | ضابطي المسؤول يعتقد أنني يجب أن أرتاح ليوم أو يومين إضافيين. |
Por um ou dois dias, ele talvez até pare de me amaldiçoar. | Open Subtitles | ليوم أو يومين وربما سيكفّ عن لعني |
- um dia ou dois, se não fizer mal. - Só até conseguir perceber... - Claro, sim. | Open Subtitles | فقط ليوم أو يومين ، اذا أمكن حتى أتأكد مما سأفعله لاحقاً |
Até talvez fosse melhor levá-lo para o hospital um dia ou dois. | Open Subtitles | ربما يكون من الأفضل أن نأخذه إلى المستشفى ليوم أو يومين - مستشفى؟ |
Porque, na verdade, estarei sozinho por um dia ou dois. | Open Subtitles | لأنني بالواقع سأبقى لوحدي ليوم أو يومين |
Talvez queiras parar um dia ou dois. | Open Subtitles | قد تفكر بإطالة الرحلة ليوم أو يومين |
- Ele ouve-te. Se ele me deixasse sair daqui por um dia ou dois... | Open Subtitles | يجب أن يسمع، إذا تركتني أخرج ليوم أو يومين... |
As coisas reacenderam por um dia ou dois. | Open Subtitles | اشتعلت مشاعرنا ليوم أو يومين. |
Só por um dia ou dois. | Open Subtitles | فقط ليوم أو يومين |
Diga-me, poderia ficar aqui um dia ou dois, para podermos observá-lo? | Open Subtitles | قل لي يا سيد (بستاني)... هل من الممكن أن تبقى هنا ليوم أو يومين... لتبقى تحت ملاحظتنا ؟ |
- Por um dia ou dois. | Open Subtitles | - ليوم أو يومين - |
Por agora. Só um dia ou dois, no máximo... | Open Subtitles | -حالياً، ليوم أو يومين |