O meu pai disse-me, que näo podemos tolerar aquele tipo de gente. | Open Subtitles | قال لي أبي أننا يجب ألا نتحمل من هم من نوعه |
O meu pai deixava-me tirar o carro da garagem. | Open Subtitles | لقد سمح لي أبي بإرجاع السيارة إلي الطريق |
Uma vez, O meu pai disse-me que podia chegar até Deus. | Open Subtitles | قال لي أبي مرة أنه يمكنني الوصول إلى سمع الله |
Adorava aquela bicicleta que O meu pai me arranjou. | Open Subtitles | كنت أحب تلك الدراجة التي أحضرها لي أبي |
Há algo que te quero dizer, é algo que sempre quis que O meu pai me dissesse antes dum jogo. | Open Subtitles | شيءً أتمنى دوماً أن يقوله لي أبي قبل المبارة |
O meu pai diz que herdei os genes bons da minha mãe. | Open Subtitles | قال لي أبي بأن حصلت على جميع الجينات الجيدة من والدتي. |
O meu pai vai apresentar-me a um investidor que pode estar interessado em apostar na minha empresa. | Open Subtitles | لقد أعدّ لي أبي إجتماعاً مع ذلك المُستثمِر الرأسمالي و الذي قد يستثمر في شركتي |
O meu pai mandou-me dinheiro de Juba para eu voltar à escola. | TED | أرسل لي أبي المال من جوبا كي أعود إلى المدرسة. |
Quando passei a primeira classe O meu pai só me disse que arranjasse emprego. | Open Subtitles | هذا رائع ، عندما تخرجت في الصف الأول كل مافعله لي أبي هو أن قال لي ابحث عن عمل |
- O meu pai conta-me tudo. Também me disse que não posso desperdiçar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | يقول لي أبي كل شيء، وهو قال أيضا أننا يجب ألا نضيع مالنا |
Mas há uma vida que se deve viver, um sonho que a minha măe e O meu pai tęm para mim, e embora isto me esteja a matar... | Open Subtitles | ولكن هناك الحياة التي يجب أن أعيشها وتحقيق الاحلام تلك التي يتمنونها لي أبي وأمي ورغم ذلك هذا الأمر يقتلني |
Se visses como O meu pai me olhou. Como se fosse um estranho. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى كيف نظر لي أبي كأني مخلوق فضائي |
Eu tenho o meu proprio jacto, ok, que O meu pai me deu no dia da bandeira. | Open Subtitles | لدي طائرتي الخاصة, حسنا, اشتراها لي أبي في عيد العلم |
Esse colar foi a última coisa que O meu pai me deu. | Open Subtitles | هذهِ القلادة وهبها لي أبي في أواخر أيام حياتهِ. |
A primeira história que O meu pai me contou e que contei a cada um de vós. | Open Subtitles | أول قصة حكاها لي أبي وأول قصة قصصتها على كل واحد منكم |
De tudo o que O meu pai me deixou, o que eu mais estimo são as terras. | Open Subtitles | أفضل شيء تركه لي أبي هو هذه الأرض |
Na cerimónia, recordo-me de o pai me ter segredado: "Querida, | Open Subtitles | في حفل الزفاف أتذكر كيف همس لي أبي قائلاً: |
Foi-me oferecido quando nasci, pelo meu pai para me recordar de quem sou. | Open Subtitles | - لقد أعطاه لي أبي في عيد ميلادي .. ليذكرني من أكون ... . |
Estávamos em 1946, portanto, não havia trabalho. E O meu pai arranjou-me um trabalho, com ele. | Open Subtitles | كان العام 1946، بلا وظيفة فنصب لي أبي فخاً |